Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Excomunicationis is essentially the latin variant of excommunication, which means one who has been abandoned from god.
Essentially the whole game over screen says "To be made an example of Excommunication," you are basically being mocked as someone who deserves to be an exile from God.
Pretty much. Back during the Medieval Times, Excommunication was a death sentence to the civilians since the majority of the inhabitants had an almost fanatical worship to Catholic Christianity. Knights who ended up joining the Crusades would join even if they doubt the morality of the pope simply because the pope could literally throw excommunications to anyone he wanted (Very few did doubt the morality, but they definitely existed).
It's from Chatolic church.
-Excommunication:
To denote the formal process of removing someone from membership and participation in the church.
-Exemplaris -> Example
But its in Spanish, so:
Exemplaris Excomunicationis: "Example of removing somebody from participacion"
In other words: YOU DIED. ;)
@Weeb
Nicely said. Are you two from Spain?
No actually, I'm from North America with my nationality being in Germany.
However, my family had a love for latin literature which in turn sparked my curiosity towards that particular subject. Fell in love with the language very quickly and would use it to help my own studies in the History classes I have enrolled in.
This of course, eventually spread into the whole Spanish Inquisition and religious affairs back then and it all went from there.
Exemplaris: 2nd class adjective, "exemplary, which serves as a model", keep in mind, it is an adjective, not a substantive. In this form it could be singular nominative ("the exemplary"), genitive ("of the exemplary") or vocative ("oh, exemplary").
Excomunicationis [sic.]: 3rd declination substantive, "excommunication, ban", but it is a typo, since the proper form has two Ms, not only one. In this form it can only be singular genitive ("of the excommunication").
So, this locution in my opinion should be interpreted as "Oh, exemplar of excommunication!", shouted directly to the player, with "Exemplaris" singular vocative to strengthen the emphasis of the statement and used as a noun adjective.