Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Primo rilascio della traduzione... ancora all'inizio ma mi fa piacere condividerla via via che verrà aggiornata anche grazie ai consigli
E' tanta roba da tradurre quindi mi sa che ci vorrà un pò di tempo....
Sto traducendolo progredendo nel gioco quindi sicuramente chi è nelle fasi avanzate non avrà beneficio se non giusto per piccole cose....
Ovviamente ogni suggerimento segnalazione ecc è utilissima, alcuni passi non son proprio facilissimi da rendere come senso quindi se vi stona qualcosa fatelo presente mi raccomando!;)
Qui spiega i passi su come tradurre giocando x capirci;)
Volendo uno può però estrarre l'xml (come indica il link) e tradurlo "offline" dal gioco.
Io visto che cmq è una storia con dialoghi e trama prefito farlo strada facendo non spoilerandomi nulla.
antoni, se vuoi e non sei avantissimo nel gioco puoi dar una mano anche solo coi suggerimenti su cosa non vada nella traduzione;)
Ciao, sono riuscita a trovare i file per tradurre anche il gioco "offline". Se vuoi possiamo dividerci i compiti per poter tradurre il gioco più in fretta e permettere a più gente di giocarci
ti ho addato cosi semmai ci organizziamo;)
Purtroppo si, con l'aggiornamento ne hanno fixati alcuni ma qualcuno sporadico sta ancora