Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Maybe put a translation list besides the level?
Using something like じゃない for "not" would mean the intuitive order flips so "not X" becomes and X じゃない, and it wouldn't seem like chaining them should work like "not not" does. But the prefix 不 could work. While it would be a bit odd, at least it would seem like it should work like "not" does.
However, an equivalent of "X on Y" would have to work in the opposite order. And with equivalents of "X has Y" and "X make Y", the verb ought to come after the nouns (and it would seem like putting は between the nouns would be natural).
I think the problems translation would create means it's justifiable to leave the blocks in English even if the menus got localized.
If you absolutely wanted to render the blocks in Japanese, you could leave "is" "and" etc. in English and replace the nouns with kanji and/or hiragana. So have "move" be 動, and so on. But then you run into transitive/intransitive issues so... it probably wouldn't be worth the effort.