The Elder Scrolls V: Skyrim

The Elder Scrolls V: Skyrim

View Stats:
leviathan Aug 29, 2018 @ 8:49pm
translation for sahloknir and alduin chatting a bit?
when you go to kynesgrove and after alduin resurrects sahloknir, they have a small talk in dragon, i would like a link to a translation of their talk -snitch snitch-
Originally posted by mpd1958:
Upon arriving at the site, you and Delphine will witness the dragon, Alduin, using his Thu'um to resurrect a dead dragon. When the dragon, Sahloknir, is whole once more, he has a conversation in the dragon language with Alduin.
Alduin: Sahloknir, ziil gro dovah ulse!
Sahloknir, ever-bound dragon spirit! (spirit bound dragon eternity-of.)
Alduin: Slen tiid vo!
Let your flesh be restored! (Flesh against time.)
Sahloknir: Alduin, thuri! Boaan tiid vokriiha suleyksejun kruziik?
Alduin, my overlord! Has time come to revive the ancient realm? (Alduin, my overlord! have flown time to revive realm ancient?)
Alduin: Geh, Sahloknir, kaali mir.
Yes, Sahloknir, my trusted ally. (Yes, Sahloknir, my champion [of] allegiance.)
Here, Alduin attempts to speak to you, addressing you as Dovahkiin.
Alduin: Ful, losei Dovahkiin? Zu'u koraav nid nol dov do hi.
So, my false Dragonborn? I do not recognize you as dragon. (So, my of-fake Dragonborn? I recognize no from dragon of you.)
Alduin: You do not even know our tongue, do you? Such arrogance, to dare take for yourself the name of Dovah.
Alduin: Sahloknir, krii daar joorre.
Sahloknir, kill these mortals. (Sahloknir, kill these mortals.)
< >
Showing 1-3 of 3 comments
The author of this thread has indicated that this post answers the original topic.
mpd1958 Aug 29, 2018 @ 10:44pm 
Upon arriving at the site, you and Delphine will witness the dragon, Alduin, using his Thu'um to resurrect a dead dragon. When the dragon, Sahloknir, is whole once more, he has a conversation in the dragon language with Alduin.
Alduin: Sahloknir, ziil gro dovah ulse!
Sahloknir, ever-bound dragon spirit! (spirit bound dragon eternity-of.)
Alduin: Slen tiid vo!
Let your flesh be restored! (Flesh against time.)
Sahloknir: Alduin, thuri! Boaan tiid vokriiha suleyksejun kruziik?
Alduin, my overlord! Has time come to revive the ancient realm? (Alduin, my overlord! have flown time to revive realm ancient?)
Alduin: Geh, Sahloknir, kaali mir.
Yes, Sahloknir, my trusted ally. (Yes, Sahloknir, my champion [of] allegiance.)
Here, Alduin attempts to speak to you, addressing you as Dovahkiin.
Alduin: Ful, losei Dovahkiin? Zu'u koraav nid nol dov do hi.
So, my false Dragonborn? I do not recognize you as dragon. (So, my of-fake Dragonborn? I recognize no from dragon of you.)
Alduin: You do not even know our tongue, do you? Such arrogance, to dare take for yourself the name of Dovah.
Alduin: Sahloknir, krii daar joorre.
Sahloknir, kill these mortals. (Sahloknir, kill these mortals.)
leviathan Aug 29, 2018 @ 11:17pm 
Thanks
M4D_MAXX_ Dec 8, 2021 @ 4:39am 
Originally posted by mpd1958:
Upon arriving at the site, you and Delphine will witness the dragon, Alduin, using his Thu'um to resurrect a dead dragon. When the dragon, Sahloknir, is whole once more, he has a conversation in the dragon language with Alduin.
Alduin: Sahloknir, ziil gro dovah ulse!
Sahloknir, ever-bound dragon spirit! (spirit bound dragon eternity-of.)
Alduin: Slen tiid vo!
Let your flesh be restored! (Flesh against time.)
Sahloknir: Alduin, thuri! Boaan tiid vokriiha suleyksejun kruziik?
Alduin, my overlord! Has time come to revive the ancient realm? (Alduin, my overlord! have flown time to revive realm ancient?)
Alduin: Geh, Sahloknir, kaali mir.
Yes, Sahloknir, my trusted ally. (Yes, Sahloknir, my champion [of] allegiance.)
Here, Alduin attempts to speak to you, addressing you as Dovahkiin.
Alduin: Ful, losei Dovahkiin? Zu'u koraav nid nol dov do hi.
So, my false Dragonborn? I do not recognize you as dragon. (So, my of-fake Dragonborn? I recognize no from dragon of you.)
Alduin: You do not even know our tongue, do you? Such arrogance, to dare take for yourself the name of Dovah.
Alduin: Sahloknir, krii daar joorre.
Sahloknir, kill these mortals. (Sahloknir, kill these mortals.)

"Ful, losei Dovahkiin? Zu'u koraav nid nol dov do hi" are not "So, my false Dragonborn? I do not recognize you as dragon" It corectly translate "So, you’re the Dragonborn? I see nothing of the dragon about you" ... btw the word false have no translation in the dragon tongue...
< >
Showing 1-3 of 3 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Aug 29, 2018 @ 8:49pm
Posts: 3