Doki Doki Literature Club

Doki Doki Literature Club

Darkmet98 Oct 12, 2019 @ 4:32am
[TRADUCCIÓN AL CASTELLANO] Doki Doki Literature Club - Por GlowTranslations [1.2]
¡Muy buenas a todos! Me complace anunciar que estamos trabajando en la traducción al castellano de este increíble título.

El parche no solo estará disponible en Windows, Linux y Mac, sino que también estamos trabajando en el port que hizo LukeZGD para PlayStation Vita y Nintendo Switch.

Aquí os dejamos el enlace al tráiler del proyecto y sus entradas correspondientes:

TRÁILER
https://www.youtube.com/watch?v=759TdOhIWnA

ARTÍCULOS
Artículo en GlowTranslations[www.glowtranslations.es]
Artículo en TraduSquare[tradusquare.es]

FICHAS DEL PROYECTO
GlowTranslations[www.glowtranslations.es]
TraduSquare[tradusquare.es]


REGISTRO DE CAMBIOS
1.0
  • Versión inicial de la traducción.
Este parche solamente es compatible con la versión 1.1.1 del videojuego.

1.1
  • Corrección de errores de textos.
  • Implementada la traducción en consolas con el port de LukeGD.
Este parche solamente es compatible con la versión 1.1.1 del videojuego (En el caso de PC) y necesitas tener una consola con acceso a homebrew para cargar el port de la traducción.

1.2
  • Arreglado un error de traducción en uno de los poemas especiales (Gracias a TheBlondGuy por el aviso).
Este parche solamente es compatible con la versión 1.1.1 del videojuego (En el caso de PC) y necesitas tener una consola con acceso a homebrew para cargar el port de la traducción.

DESCARGAS
PC
Parcheador[github.com]
Parches offline (solo si no tienes una conexión a internet)[github.com]

PlayStation 3/PlayStation Portable/PlayStation Vita/Nintendo Switch
Descargar (Versión 1.1.0 en adelante)[github.com]

CRÉDITOS
  • Darkmet98: Líder, programación del juego y de herramientas, traducción, corrección, tester y edición gráfica.
  • Airu: Traducción.
  • Erena: Traducción.
  • Roli300: Traducción y corrección.
  • Jesa: Corrección y voz del tráiler (Monika).
  • Fox: Edición gráfica y testeo (Nintendo Switch)
  • Óscar73: Corrección.
  • Yuny: Corrección.
  • Sany: Corrección.
  • Roxa Amakura: Doblaje de Monika.
  • Laura Sullivan: Testeo. (PC)
  • Gross: Testeo. (PC)
  • Retroductor: Testeo. (PC)
  • DRUB RoXaS: Testeo. (PC)
  • AkatsukiDark: Testeo (PlayStation Vita)
  • Zynokrex: Testeo (PlayStation Vita)
  • Toridenki: Testeo (Nintendo Switch)
  • Keph: Testeo. (Nintendo Switch)
  • Scythe: Maquetación de la canción.
  • Ilducci: Maquetación del doblaje.
  • All-Ice Team (Consejos, códigos del juego y manejo del SDK de RenPy)
  • TraduSquare (Consejos sobre traducciones)

NOTAS ADICIONALES
Somos conscientes de que ya existe una traducción al latino de este título, pero nuestro parche es una traducción al castellano.

Para más información, puedes visitar nuestra web:
https://www.glowtranslations.es
La de TraduSquare:
https://tradusquare.es
O nuestro Twitter:
GlowTranslations
Un saludo.
Last edited by Darkmet98; Sep 22, 2020 @ 2:13pm
< >
Showing 1-6 of 6 comments
RY0M43CH1Z3N Mar 16, 2020 @ 8:59am 
¡Siempre bien recibidas las nuevas traducciones de estos cracks!
Darkmet98 Mar 17, 2020 @ 12:08pm 
¡PUBLICAMOS LA TRADUCCIÓN!

Para más información, visita estos links
https://www.glowtranslations.es/2020/03/publicamos-el-parche-de-traduccion-ddlc.html

https://tradusquare.es/entrada.php?Publicamos-el-parche-de-traduccion-en-castellano-de-Doki-Doki-Literature-Club

La descarga está en el apartado de «Descargas» de la entrada.
Anezka de Astora Mar 17, 2020 @ 3:49pm 
¡¡Hurra!!
Muchas gracias por el trabajazo ^__^

¿Habeis hablado con Dan Salvato para que incluya la traducción en el propio juego de manera oficial?
Darkmet98 Mar 18, 2020 @ 3:48am 
Originally posted by Anezka:
¡¡Hurra!!
Muchas gracias por el trabajazo ^__^

¿Habeis hablado con Dan Salvato para que incluya la traducción en el propio juego de manera oficial?
Hemos contactado con él en un pasado, pero no hubo respuesta.

De todas formas seguimos interesados en poder colaborar en la siguiente versión del juego para traer la nueva actualización del juego con el nuevo contenido en castellano :)
Darkmet98 Mar 28, 2020 @ 1:38pm 
SUBIMOS LA VERSIÓN 1.1 DEL PARCHE

  • Corrección de errores de textos.
  • Implementada la traducción en consolas con el port de LukeGD.

Si usáis el parcheador, ya os habrá salido la actualización automática.

Para descargar la versión de consolas, simplemente sigue el link del post.
Darkmet98 Sep 22, 2020 @ 2:16pm 
SUBIMOS LA VERSIÓN 1.2 DEL PARCHE

  • Arreglado un error de traducción en uno de los poemas especiales (gracias a TheBlondGuy por el aviso).

Si usáis el parcheador, ya os habrá salido la actualización automática.

Para descargar la versión de consolas, simplemente sigue el link del post.
< >
Showing 1-6 of 6 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Oct 12, 2019 @ 4:32am
Posts: 6