Doki Doki Literature Club

Doki Doki Literature Club

[Tradução PT-BR] Doki Doki Literature Club + Mods
Traduções
Tradução Doki Doki Literature Club[www110.zippyshare.com]

Como o post estava ficando muito cheio e bagunçado, a tradução dos mods agora se encontra no site:

Doki Doki Traduções[www.dokidokitraducoes.com]

Votação Para os Próximos Mods a Serem Traduzidos
Vote aqui![www.dokidokitraducoes.com]

Discord Oficial
https://discord.gg/As9hsfE

Instalação
Para instalar a tradução ou MOD, basta extrair as duas pastas que se encontram dentro do arquivo para a pasta principal do jogo. Normalmente ela se encontra em \Steam\steamapps\common\Doki Doki Literature Club.

A tradução só funciona se você começar um jogo do zero. Se tiver iniciado em inglês e depois instalar a tradução, ela não irá funcionar corretamente. Por isso, quando for instalar a tradução clique em Novo Jogo e de preferência delete o arquivo firstrun na pasta do jogo.
https://www.youtube.com/watch?v=9vQCaxN6-Qg
最近の変更はVinicius Diasが行いました; 2019年7月30日 9時29分
< >
2,236-2,250 / 2,372 のコメントを表示
Logan 2019年9月30日 16時04分 
ok
Logan 2019年9月30日 16時12分 
Obrigado ^_^
Minha 1a tradução, do mod dokis and dragons, já está disponivel para download
ela não é nenhum ¨update do monika after story¨,mas gostaria que dessem uma olhada.
https://dokidokitraducoes.com/dokidragons
最近の変更はkaua0f0mが行いました; 2019年10月6日 15時11分
kaua0f0m 2019年10月19日 12時30分 
Novo visual novel traduzido!
Game: Beyond You (DEMO)

Tradução por:
Rei

https://dokidokitraducoes.com/beyondyou
最近の変更はkaua0f0mが行いました; 2019年10月19日 12時30分
kaua0f0m 2019年10月19日 12時40分 
lembrando sempre do nosso server do discord, aonde temos varias salas pra vc conversar sobre os nossos mods e lancamentos talvez antecipados(pois esse q vos fala demorou quase 1 hr pra postar o link aqui)
https://discord.gg/As9hsfE
BrunoBNE 2019年10月29日 14時34分 
lançou nova atualização da monika after story 0.10.2
Lançada nova versão do Monika After Story.

Link e novidades aqui:
https://www.dokidokitraducoes.com/mas
Vinicius Dias の投稿を引用:
Lançada nova versão do Monika After Story.

Link e novidades aqui:
{リンクが削除されました}

Obrigado como sempre vini vc é 10
kaua0f0m 2019年10月31日 10時32分 
Kiritsugu の投稿を引用:
Vinicius Dias の投稿を引用:
Lançada nova versão do Monika After Story.

Link e novidades aqui:
https://www.dokidokitraducoes.com/mas

Obrigado como sempre vini vc é 10

confesso que queria a msm atenção q vcs dao pro mas pras nossas outras traduçoes
há muitas gemas escondidas por lá q vcs nunca deram um pio ou elogiaram o tradutor
incluindo *cof* *cof* dokis and dragons *cof* *cof*
(por nossas estou falando em geral,as minhas,as do dark,da batatinha e dos nossos outros tradutores(lista no fim da pag de ddlc))
最近の変更はkaua0f0mが行いました; 2019年10月31日 10時33分
BrunoBNE 2019年10月31日 15時47分 
alguém pode me ajudar eu não estou conseguindo do meu não aparece miku não sei poque não
aparece
Rikku 2019年11月1日 11時30分 
brunoeleoterio.bne の投稿を引用:
alguém pode me ajudar eu não estou conseguindo do meu não aparece miku não sei poque não
aparece
Você instalou o sprite pack? Aqui foi só instalar que apareceu normalmente.
Nova Tradução!
Mod:
Easter Hunt

Traduzido por:
Aiko~♡

Codificado por:
Darketz

https://dokidokitraducoes.com/easterhunt
kaua0f0m の投稿を引用:
Kiritsugu の投稿を引用:

Obrigado como sempre vini vc é 10

confesso que queria a msm atenção q vcs dao pro mas pras nossas outras traduçoes
há muitas gemas escondidas por lá q vcs nunca deram um pio ou elogiaram o tradutor
incluindo *cof* *cof* dokis and dragons *cof* *cof*
(por nossas estou falando em geral,as minhas,as do dark,da batatinha e dos nossos outros tradutores(lista no fim da pag de ddlc))

Veja so, logo apos eu ter finalizado o DDLC (em março do ano passado) eu comecei a testar os mods da qui msm na época eu comecei vendo como era o MAS (ja que desde sempre a monika foi de longe que me chamou mais atenção) e acabei gostando bastante desse mod tanto que até hoje eu ainda visito ele regularmente, mas tb nesse período eu tb passei por outros mods tais como o : A Brand New Day (que eu ainda tenho que dar uma olhada pra ver se saiu alguma atualização) ,Our time,Nomal VN e o Exit Music que por sinal são ótimos mods a qual até hoje eu levo comigo e recomendo a qualquer um que tenha gostado do DDLC, os outros eu ainda n joguei e realmente acabo dando uma maior atenção ao MAS e acabei negligenciando os outros que ainda nem testei pra ver como é. Levarei oque vc falou em consideração.
Kiritsugu の投稿を引用:
kaua0f0m の投稿を引用:

confesso que queria a msm atenção q vcs dao pro mas pras nossas outras traduçoes
há muitas gemas escondidas por lá q vcs nunca deram um pio ou elogiaram o tradutor
incluindo *cof* *cof* dokis and dragons *cof* *cof*
(por nossas estou falando em geral,as minhas,as do dark,da batatinha e dos nossos outros tradutores(lista no fim da pag de ddlc))

Veja so, logo apos eu ter finalizado o DDLC (em março do ano passado) eu comecei a testar os mods da qui msm na época eu comecei vendo como era o MAS (ja que desde sempre a monika foi de longe que me chamou mais atenção) e acabei gostando bastante desse mod tanto que até hoje eu ainda visito ele regularmente, mas tb nesse período eu tb passei por outros mods tais como o : A Brand New Day (que eu ainda tenho que dar uma olhada pra ver se saiu alguma atualização) ,Our time,Nomal VN e o Exit Music que por sinal são ótimos mods a qual até hoje eu levo comigo e recomendo a qualquer um que tenha gostado do DDLC, os outros eu ainda n joguei e realmente acabo dando uma maior atenção ao MAS e acabei negligenciando os outros que ainda nem testei pra ver como é. Levarei oque vc falou em consideração.

obrigado,mas falei isso em geral,pois muitas pessoas elogiam o trabalho do vini aqui,mas nunca vejo falando de algum outro mod q não é o mas

o brand new day saiu da demo,e a gnt ta traduzindo por agr
so digo isso pois n unca vi o apoio meredido as traduçoes de mods igualmente legais ao mas
por exemplo,o mod q eu traduzi n teve muita gnt comentando(apesar de ter gnt baixando ele)
enfim,expero n ter ofendido muito,pois com um textao desses meu amigo
kaua0f0m の投稿を引用:
Kiritsugu の投稿を引用:

Veja so, logo apos eu ter finalizado o DDLC (em março do ano passado) eu comecei a testar os mods da qui msm na época eu comecei vendo como era o MAS (ja que desde sempre a monika foi de longe que me chamou mais atenção) e acabei gostando bastante desse mod tanto que até hoje eu ainda visito ele regularmente, mas tb nesse período eu tb passei por outros mods tais como o : A Brand New Day (que eu ainda tenho que dar uma olhada pra ver se saiu alguma atualização) ,Our time,Nomal VN e o Exit Music que por sinal são ótimos mods a qual até hoje eu levo comigo e recomendo a qualquer um que tenha gostado do DDLC, os outros eu ainda n joguei e realmente acabo dando uma maior atenção ao MAS e acabei negligenciando os outros que ainda nem testei pra ver como é. Levarei oque vc falou em consideração.

obrigado,mas falei isso em geral,pois muitas pessoas elogiam o trabalho do vini aqui,mas nunca vejo falando de algum outro mod q não é o mas

o brand new day saiu da demo,e a gnt ta traduzindo por agr
so digo isso pois n unca vi o apoio meredido as traduçoes de mods igualmente legais ao mas
por exemplo,o mod q eu traduzi n teve muita gnt comentando(apesar de ter gnt baixando ele)
enfim,expero n ter ofendido muito,pois com um textao desses meu amigo

kkkkk rlx
brand new day saiu da demo??????????????? é hoje que eu n durmo jogando esse mod
Obrigado
< >
2,236-2,250 / 2,372 のコメントを表示
ページ毎: 1530 50