Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
This comes up in both characters' stories, but only in substories. In one of Majima's, he pretends to be this chick's boyfriend, and she insists on calling him Goro to put on the air that they're super close. Majima is unhappy with being called by his given name by a stranger, but does oblige. In Kiryu's story, the Pocket Circuit Fighter calls him Kazuma-kun, to which Kiryu similarly initially objects. Bearing in mind that most Pocket Circuit racers are children, no exception is made for Kazuma-kun.
It's confusing because name ordering is different between Japanese and English speaking people. In Japan, the surname comes first, while in the English speaking world, the given name comes first. It wouldn't be that difficult of a rule to remember, except in the localization process they'll often reverse it so the given name comes first, and it's not always clear whether they did or didn't. Especially with a name English speakers aren't especially familiar with. The other issue is that Kazuma, Kiryu's given name, sounds a lot like Kazama, which is his adopted father's surname.
tl;dr: almost every male character is referred to by their surname, including Kiryu. Kiryu is his surname.