Steamをインストール
ログイン
|
言語
简体中文(簡体字中国語)
繁體中文(繁体字中国語)
한국어 (韓国語)
ไทย (タイ語)
български (ブルガリア語)
Čeština(チェコ語)
Dansk (デンマーク語)
Deutsch (ドイツ語)
English (英語)
Español - España (スペイン語 - スペイン)
Español - Latinoamérica (スペイン語 - ラテンアメリカ)
Ελληνικά (ギリシャ語)
Français (フランス語)
Italiano (イタリア語)
Bahasa Indonesia(インドネシア語)
Magyar(ハンガリー語)
Nederlands (オランダ語)
Norsk (ノルウェー語)
Polski (ポーランド語)
Português(ポルトガル語-ポルトガル)
Português - Brasil (ポルトガル語 - ブラジル)
Română(ルーマニア語)
Русский (ロシア語)
Suomi (フィンランド語)
Svenska (スウェーデン語)
Türkçe (トルコ語)
Tiếng Việt (ベトナム語)
Українська (ウクライナ語)
翻訳の問題を報告
Faux, Judgment qui n'est sorti que sur PS4, a eu le droit à une trad intégrale en Français. C'est bien pour ça qu'on a le droit d'espérer une éventuelle trad tardive pour les précédents jeux, ça serait une très bonne chose pour faire connaitre ces pépites au plus grand nombre.
en plus si ils traduisent pour le français, ils vont devoir le faire pour les autres langues aussi,
ce serais une trop grosse perte de temps pour eux & je peux les comprendre,
ils bossent sur d'autres jeux, ils ne vont surement pas se priver de qques personnes pour faire ça.. sinon je serais le 1er content aussi faut pas croire^^
Si les gens, qui devaient traduire Yakuza 0, avaient fait ce qu'ils disaient, on en serait pas là.
En traduisant Yakuza 0 et Kiwami, on aurait pu avoir une visibilité envers Sega et leurs faire comprendre que l'on veut une trad' officielle.
Mais visiblement, ils s'en branlent. (j'parle de ceux qui ont lancés la traduction)