Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Angel Beats was announced for the west last year. It should be getting here shortly.
It will be churned out in episodes (6 or so in total) each one a year apart if we take localization time into account. If we are lucky we'd be able to get the second episode right after Japan. but it will still be a 4 year wait for the rest of the episodes to get here.
As for Rewrite, English version is already in progress. It will be released with extra content just like LitBus. The Fandisc: "Harvest Festa" which is a set of romantic stories with Rewrite's heroines is also planned for the west.
Angel Beats has a translation planned but there are no solid details yet. Now that Little Busters is out they may now start working on it.
Kanon probably won't get translated. It's too old and it's art is clearly dated compared to their newer titles. Only the diehards would be interested and many of them have already played the fan translation.
https://sekaiproject.com/pages/project-status