Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Depends on how well the game does and if there seems to be a demand. If there is enough then we'll do a Russian translation. Lost Words is a bit trickier to localise than most games as the length of the sentences affects the gameplay so it's quite a lot of work to do new languages but we'd love to do Russian if we can!
I assure you, many Russians would appreciate this game with great pleasure, but not everyone speaks English well enough to feel the story.
I read English pretty well, but I still come across some not very common words, since this is a fantasy story.
The voice acting is amazing! Don't translate it! Just add Russian subtitles and open this magical world for our big country
Besides, the game now has a suitable price for Russia - not too expensive, like many other games. Therefore, I am sure that if you translate it into Russian, then many of our people will buy it and play
If you want, I can work for you on the translation and embedding of the text for a modest payment. I already had experience working as an editor, corrector and translator. And since I love this game, I can put all my attention and diligence into work.
At the moment I have no job and I can fully engage in this project. Think about my proposal, I would love to do it.
Still, how beautiful and elegant game! It would be a pleasure for me to translate such a beautiful game into my language, not a burden!
If you won't localize your game properly then don't localize it at all.