The Vagrant

The Vagrant

View Stats:
 This topic has been pinned, so it's probably important
Squall811 Sep 8, 2018 @ 6:28am
Traduzione Italiana By Diego
Salve a tutti ragazzi, sono Diego, colui che ha tradotto The Vagrant in italiano!
Data l'enorme mole di testo, sicuramente ci sarà qualche errore (O "orrore"! XD), quindi pensavo di utilizzare questo topic per raccogliere eventuali segnalazioni ed opinioni.
Fixare problemi non sarà difficoltoso.

Intanto, vi auguro buon divertimento con The Vagrant!
< >
Showing 1-15 of 30 comments
AKUMA Sep 11, 2018 @ 12:50pm 
grazie diego per aver tradotto il gioco :steamhappy:
Squall811 Sep 12, 2018 @ 12:48am 
Prego!
faber Sep 23, 2018 @ 3:21pm 
Grazie mille Diego!
Squall811 Sep 24, 2018 @ 12:03am 
Grazie a te!
Volkarion Oct 23, 2018 @ 6:19am 
Grande Diego! Innanzitutto grazie per l'impegno profuso. Non ho ancora il gioco, ma mi interessa e indubbiamente giocarlo sub-ita può essere piacevole anche se non ho problemi con l'Inglese. Già che ci sono ti chiedo una cosa sul game-play: c'è il New Game+? E in caso affermativo, quante volte posso rifarmi il gioco con gli oggetti e i potenziamenti acquisiti?
Squall811 Oct 23, 2018 @ 6:38am 
Prego!
Allora, il New Game+ è presente, anche se non ho mai utilizzato questa modalità.
Tuttavia, presumo che tu possa trasferire oggetti, tecniche e livello al nuovo salvataggio!
HateMaster_TDA Oct 26, 2018 @ 5:08am 
Innanzitutto grazie mille <3 per aver localizzato questo bel titolo. Rispondere alla tua domanda è un pò complicato :D perché bisognerebbe giocare il gioco sia in italiano che in inglese (fermo restando che anche nella versione inglese non ci siano errori di traduzione o magari nella lingua d'origine). Per quanto riguarda invece l'italiano ci sono più che errori alcune "dimenticanze", tipo qualche articolo, "persone" singolare/Plurale, e cosi di questo genere; piccolezze all'interno della mole di tutto il testo. Fermo restando che alcune frasi non hanno un senso...perché lasciano spazio all'interpretazione del giocatore. In sintesi niente che possa definirsi "Errore". La difficoltà nel rispondere alla tua domanda sta nel fatto che noi comuni mortali possiamo aiutarti solo con i dialoghi in gioco (non avendo file dei dialoghi), pertanto quel pochissimo che c'è diviene pure difficile da trovare :). Detto questo non posso che farti i più sinceri complimenti per l'ottimo lavoro svolto, e spero che ci farai da interprete anche per altri titoli in futuro. GG Diego. :healthvial:
Squall811 Oct 26, 2018 @ 5:12am 
Se mi scrivete la frase del dialogo, io posso cercarla nella traduzione.
Mi piacerebbe renderla bella "pulita" dopo tutto...

E prego, è stato davvero un piacere!
HateMaster_TDA Oct 26, 2018 @ 5:13am 
P.S. per quanto riguarda il New Game, starti l'avventura con lo stesso Equip con cui hai finito il gioco; in verità non c'è una difficoltà crescente e anche affrontanto il gioco alla massima difficoltà con la Spada di Verum o la spada del Furfante (o come si chiama)/Bikini/Amuleto dell'unicorno (tutte le immunità non mi ricordo se si chiama cosi l'amuleto) è una passeggiata di salute. Il new game serve più per gli Achievement che per altro, visto che contenuti come finali alternativi, vero finale, location segrete, aree farming si possono sbloccare in un singolo game.
HateMaster_TDA Oct 26, 2018 @ 5:15am 
Della Sakura Games se non erro stanno cercando traduttori per Mirror.
HateMaster_TDA Oct 26, 2018 @ 5:16am 
forse la cosa migliore da fare sarebbe pubblicarti gli screen cosi da semplificarti locazione, e dialogo (perché magari chi ti scrive è in errore), mentre magari la traduzione è corretta. Quindi ai tuoi servizi :D
Last edited by HateMaster_TDA; Oct 26, 2018 @ 5:16am
Squall811 Oct 26, 2018 @ 5:24am 
Come volete voi ragazzi!
HateMaster_TDA Oct 26, 2018 @ 6:23am 
Inizio a tempo perso (quando posso) Sezione Mostropedia
- Conte delle Devozione (della / o Devozioni) descrizione (dal quale apprese l'arte ed (per?) estrarre energia.
- Cervo (con possenti rami?).
- Campione Sanguinario (sangue "dlle" loro vittime).
- Zombie Donna (pasteggiare?)
- Zombie Gonfio (piaghe che "sputano" bile (le piaghe non "Sputano" --- sotto il "solo")
- Cavalliere corazzado "di Esgonion" (Esgoniano)?
- Cane dell'Abisso (pasteggiare?)
- Libero Peccatore (con solo la testa "ed un busto" (tu quanti busti hai :D)
- Occhio Arcano (Parallizza le sue vittime si nutre delle loro (nutrendosi delle loro/ oppure e si nutre).
- Blazing Clow (non tradotto)
- Re delle Fiamme (una miriade di occhi con la quale sentire "con i quali sentire?")
- Signore del Giudizio (forse i fulmini che scaturisce (che scaturiscono??)
-Homunculus (ma la lor (loro) brama.
-Ombra di Vivian (Valoroso (,) Potente.
HateMaster_TDA Oct 26, 2018 @ 6:24am 
preciso che ho sempre odiato la grammatica e magari per moltre cose sono io in errore, per questo perdonami :). Cmq. come scritto a tempo perso posso dare un occhio :healthvial:
Squall811 Oct 26, 2018 @ 8:12am 
Ok, grazie!
Stasera do un'occhiata!
< >
Showing 1-15 of 30 comments
Per page: 1530 50