CAYNE
razgamaziel May 5, 2017 @ 10:48am
French Translation - 1 misleading mistake.
I just finished the game, and i love it. Great job. I'm so glad you made such a good french translation.

But there is one particular mistake that can be misleading, specially when you rely on it to solve a puzzle.

### SPOILER AHEAD ###



File : computer.bytes / entry_22

Original : 7:45 AM - Habitat humidity reduced from 84 RH for the 512 hour hibernation cycle.
Translation : 7 h 45 - L'humidité de l'habitat été réduite à 84 RH degrés hygrométriques pour le cycle d'hibernation de 512 heures.

In fact, it means the opposite... I could translate litterally by 7:45 AM - Habitat humidity reduced at 84 RH for the 512 hour hibernation cycle.

So during the game... i was looking for one entry AT 84 rh... i obviously didn't found it :D

It's not really a big deal, but I know you are paying attention to the texts in the game.

------

That translation is a bit tricky, because there is no easy way to translate the real meaning of From in that context.

One solution should be to translate in

7 h 45 - L'humidité de l'habitat été abaissée sous 84 RH degrés hygrométriques pour le cycle d'hibernation de 512 heures.

But i loose the fact that 84Rh is the original (and optimal) humidity for the Larva Room.

A more complexe sentence would be :

7 h 45 - "En prévision du cycle d'hibernation de 512h, le taux d'humidité de l'habitat initial de 84 RH a été abaissé."



Hope this can help

Raz.
Last edited by razgamaziel; May 5, 2017 @ 10:53am
< >
Showing 1-1 of 1 comments
The Brotherhood  [developer] May 6, 2017 @ 5:04am 
Nice catch - I wish I spoke French! - glad you enjoyed it :)
< >
Showing 1-1 of 1 comments
Per page: 1530 50