安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
1) RELEASE DATE:
Mar 2020, start studying eng.
2) RELEASE DATE:
Mar 2020, 1 year more so they can add
Yes, I still want this game in my own tongue, like French, German, Russian etc. friends also have.
I'll add even Portoguese to the request...
True, English is a simple tongue to learn, but not everybody are good in learning otherlanguages.
I'll play it in English, but if a game can be translated in my mother tongue, better for me...
The great majority of Spaniards are going to categorically refuse to play a game that is not in Catilian Spanish, like The Walking Dead series. Neutral Spanish is a language invented by marketing to save costs in America, but in Spain neutral Spanish is impersonal and destroys our immersion.
You have time so don't lose the sales of Spain in such a stupid way. So please, add the European Spanish language, Italian and Portuguese.
Honestly I don't understand, why not Italian or spanish?
I mean when we speak about small games or games for a small slice of players, I understand that investing money in translations may not make sense for a publisher, but action gdr has always had a good response in the Italian market, from what I understand, like bioware or cdpr have always put the Sub-ITA translation.
Please Paradox you have one year for change your idea and add other languages, don't risk that many of us don't buy this game just for the language.
Thanks!
Italian, Catilian Spanish, Portuguese, Polish
in the final version.
There is no justification for not translating into these languages, so please listen to your audience.
Well, I always hope for portuguese translation, but the games are so poorly translated that I don't even mind anymore.
But we don't get Norwegian!!! Guess you can consider Italy just as insignificant as the rest of the world, then.
---
Queremos subtítulos en Español Europeo. Y por supuesto, en Italiano y Español Neutro también. Los subtítulos no son tan caras como la voz de los actores (que serán en inglés), Más opciones de subtítulos son más opciones de venta. Seamos educados y respetuosos.