My Summer Car

My Summer Car

View Stats:
pitbull_1973 Mar 20, 2017 @ 1:31pm
Rear Window Sticker Translation?
Can someone please translate the rear window sticker?

"SITKEÄÄN SUHAUKSEEN SATSUMA"

so far I have found that "SITKEÄÄN" means "Persistent" or "Tough" and Satsuma is obvious. But I can not find a translation for "SUHAUKSEEN". Given the context I would think the entire phrase would be something like "Tough Little Satsuma", but I don't think that's it.

Does anyone have an actual translation?
< >
Showing 1-8 of 8 comments
accent Mar 20, 2017 @ 1:42pm 
It's not really possible to translate it word to word. Something like "Satsuma for tough driving" would work. It's just one of those "clever" advertisement slogans that car import companies loved to put on the rear windows of cars back in the day.
MichaelKingStar May 1, 2017 @ 11:03am 
it actually stands for
*For persistent sucking satsumas*
ToDDD Oct 31, 2017 @ 1:36pm 
i just ran "SITKEÄÄN SUHAUKSEEN" through google translate and it says REASON TO DRINK

which is appropriate. this game is hilarious
it says on the wiki that it means "for persistent swooshing; Satsuma"
anselmw Oct 31, 2017 @ 3:10pm 
Originally posted by Crazysteve190:
it says on the wiki that it means "for persistent swooshing; Satsuma"

The wiki was wrong for a time. It actually means "For persistent driving, Satsuma". Suhaukseen is an inflected form of the verb "suhata", which comes from the French/English word chauffeur.

Probably some Finn got it mixed up with the word for a swooshing sound, since suhata and the derived forms are pretty old fashioned and/or regional language.
Last edited by anselmw; Oct 31, 2017 @ 3:13pm
SergeiH Nov 1, 2017 @ 6:03am 
Originally posted by Merriam-Webster:
Definition of swoosh
intransitive verb
1 :to make or move with a rushing sound a car swooshed by
2 :gush, swirl

transitive verb
:to discharge or transport with a rushing sound

Swooshing seems like a pretty decent translation. "Suhata" doesn't refer to just any kind of driving.

https://www.merriam-webster.com/dictionary/swoosh
Last edited by SergeiH; Nov 1, 2017 @ 6:03am
Jowee! Aug 9, 2023 @ 8:17am 
For some reason, when I translated it, it showed: SATSUMA FOR THE SOLID SHOULDER
Um, I don't think that's correct...
Mihacappy Dec 17, 2023 @ 10:02pm 
Ran it through google translate. For me it says "Satsuma in a persistent snort." (????)
< >
Showing 1-8 of 8 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Mar 20, 2017 @ 1:31pm
Posts: 8