ONRAID
 This topic has been pinned, so it's probably important
Pragmatix  [developer] Apr 21, 2017 @ 5:21am
Chinese translation \ 中国的翻译
Hi everyone! We'd like to address to players from China. We noticed that Chinese players are complaining on poor translation in some reviews. We must admit that we ordered translation to another company, and as we don't know Chinese, we can't assure its quality. We'd like to hear from you, is the translation really bad, or it's just personal view of some players?

Translated with Google :)

大家好!我们希望,以解决来自中国的球员。我们注意到,中国选手是在翻译差一些评论抱怨。我们必须承认,我们下令翻译给另一家公司,并且我们不知道中国人,我们不能保证其质量。我们希望收到你的来信,是翻译非常糟糕,或者它的一些球员只是个人的观点?
< >
Showing 1-15 of 49 comments
米饭 Apr 21, 2017 @ 7:23am 
1、Chinese translation is very bad
2、New tutorial is simple
Thanks to the development team to take care of Chinese players
tadpole Apr 21, 2017 @ 9:09am 
We are complaining on poor Chinese translation because it's translated by google absolutely.
tadpole Apr 21, 2017 @ 9:34am 
For reference:
RATING=排名
RATING MATCH=匹配
CAMPAIGN=战役
BOSSES=头目/BOSS
PRACTICE MATCH=练习
MY LEAGUE=我的联盟
TOP PLAYERS=顶尖玩家
PlAY=开始
轮椅人 Apr 21, 2017 @ 6:27pm 
can u change your potato server? Always cannot conncet to server
Pragmatix  [developer] Apr 22, 2017 @ 5:06am 
Originally posted by 技不如人甘拜下风:
can u change your potato server? Always cannot conncet to server
Yes, we plan to move the server.
xymb Apr 22, 2017 @ 7:12am 
Really bad. Just translated by machine.
Hyperion Apr 22, 2017 @ 11:44pm 
It looks like Google Translate.
Machines can never make a correct translate between Chinese and Englist.
That company may took your money and gave you a google translate.

I translated your post to correct Chinese, then I translated is to English by Google. Do you feel it is comfortable to read?

------------------------------------------------

大家好!我们有些话想对中国玩家讲。我们发现在一些回复中有中国玩家在抱怨糟糕的游戏翻译。我们不得不承认,我们雇用了另一家公司进行翻译,而且我们不懂中文,没办法验证翻译的质量。我们希望听听您的意见,是翻译真的很差,还是只是个别玩家的观点?

通过Google翻译:)

Hello everyone! We have some words to talk to the Chinese players. We found that some of the replies in the Chinese players are complaining about bad game translations. We have to admit that we have hired another company to translate, and we do not understand Chinese, there is no way to verify the quality of translation. Do we want to hear your opinion, is the translation really poor, or just the point of view of individual players?

ltx1020 Apr 23, 2017 @ 2:00am 
pvp实在延迟太高了.
淡yan Apr 23, 2017 @ 10:32am 
Originally posted by Pragmatix:
Hi everyone! We'd like to address to players from China. We noticed that Chinese players are complaining on poor translation in some reviews. We must admit that we ordered translation to another company, and as we don't know Chinese, we can't assure its quality. We'd like to hear from you, is the translation really bad, or it's just personal view of some players?

Translated with Google :)

大家好!我们希望,以解决来自中国的球员。我们注意到,中国选手是在翻译差一些评论抱怨。我们必须承认,我们下令翻译给另一家公司,并且我们不知道中国人,我们不能保证其质量。我们希望收到你的来信,是翻译非常糟糕,或者它的一些球员只是个人的观点?

你好 ,翻译确实很差,我是一名中国人,我可以为你提供英文翻译
hi, guys ,this translation is very poor, I'm chinese player, I can translation for you.
淡yan Apr 23, 2017 @ 10:37am 
Originally posted by Rime:
It looks like Google Translate.
Machines can never make a correct translate between Chinese and Englist.
That company may took your money and gave you a google translate.

I translated your post to correct Chinese, then I translated is to English by Google. Do you feel it is comfortable to read?

------------------------------------------------

大家好!我们有些话想对中国玩家讲。我们发现在一些回复中有中国玩家在抱怨糟糕的游戏翻译。我们不得不承认,我们雇用了另一家公司进行翻译,而且我们不懂中文,没办法验证翻译的质量。我们希望听听您的意见,是翻译真的很差,还是只是个别玩家的观点?

通过Google翻译:)

Hello everyone! We have some words to talk to the Chinese players. We found that some of the replies in the Chinese players are complaining about bad game translations. We have to admit that we have hired another company to translate, and we do not understand Chinese, there is no way to verify the quality of translation. Do we want to hear your opinion, is the translation really poor, or just the point of view of individual players?


Originally posted by Rime:
It looks like Google Translate.
Machines can never make a correct translate between Chinese and Englist.
That company may took your money and gave you a google translate.

I translated your post to correct Chinese, then I translated is to English by Google. Do you feel it is comfortable to read?

------------------------------------------------

大家好!我们有些话想对中国玩家讲。我们发现在一些回复中有中国玩家在抱怨糟糕的游戏翻译。我们不得不承认,我们雇用了另一家公司进行翻译,而且我们不懂中文,没办法验证翻译的质量。我们希望听听您的意见,是翻译真的很差,还是只是个别玩家的观点?

通过Google翻译:)

Hello everyone! We have some words to talk to the Chinese players. We found that some of the replies in the Chinese players are complaining about bad game translations. We have to admit that we have hired another company to translate, and we do not understand Chinese, there is no way to verify the quality of translation. Do we want to hear your opinion, is the translation really poor, or just the point of view of individual players?


翻译很差,你们可以把翻译工作交给中国玩家来做,我可以为你们做这件事情,但是需要报酬,并且可以长期提供修改。
Translation is poor, you can put the translation work to the Chinese players to do, I can do this for you, but need to pay, and can provide long-term changes.
淡yan Apr 23, 2017 @ 10:38am 
Originally posted by Pragmatix:
Hi everyone! We'd like to address to players from China. We noticed that Chinese players are complaining on poor translation in some reviews. We must admit that we ordered translation to another company, and as we don't know Chinese, we can't assure its quality. We'd like to hear from you, is the translation really bad, or it's just personal view of some players?

Translated with Google :)

大家好!我们希望,以解决来自中国的球员。我们注意到,中国选手是在翻译差一些评论抱怨。我们必须承认,我们下令翻译给另一家公司,并且我们不知道中国人,我们不能保证其质量。我们希望收到你的来信,是翻译非常糟糕,或者它的一些球员只是个人的观点?

My E-mail zxylly1125@qq.com
YYX Apr 24, 2017 @ 7:46am 
我希望能有更多好玩的地图,谢谢!!

I hope to have more fun maps, thanks!!
Hyperion Apr 24, 2017 @ 5:47pm 
I am a college student, I'd like to help to translate the game to Chinese !
I had participated in the Chinese Translation of follow projects:
Game: Insurgency.
Game: Day of Infamy.
Operating System: LinuxMint.

My email: vdergow@hotmail.com
语录jump Apr 26, 2017 @ 12:41am 
yeah
76561198378119410 Apr 26, 2017 @ 8:58am 
Hello, I'm glad you can listen to our advice
However, I want to say is: the reward in the game box what is I can't open the case
Another: want a report for the unfriendly content of the chat window
thank you
< >
Showing 1-15 of 49 comments
Per page: 1530 50