Gal*Gun: Double Peace

Gal*Gun: Double Peace

View Stats:
Neko47834 Oct 12, 2016 @ 1:08pm
Busco ayuda para traducir Gal gun al español latino [TEMA CERRADO]
Solicitud de ayuda cerrada. Gracias por su atención. Si gustan ayudar, pero que REALMENTE desean ayudar a traducir agrengueme.
Last edited by Neko47834; Oct 26, 2016 @ 11:45pm
< >
Showing 1-13 of 13 comments
Masuo15 Oct 17, 2016 @ 4:15pm 
Tengo buen ingles-español (como un 85% de dominio y juego todos mis juegos en ingles); pero ni tengo el juego, ni quiero spoilearme porque lo conseguire cuando este en oferta :/.

Tampoco me gustaria hacer traducciones de a gratis; porque desconosco que tan grande es el proyecto.

Considera esto un bump y ojala consigas mas gente; si nececitas gente que sepa del juego de ante mano, por la terminogia propia del juego.
Last edited by Masuo15; Oct 17, 2016 @ 4:15pm
Neko47834 Oct 17, 2016 @ 4:48pm 
Originally posted by Masuo15:
Tengo buen ingles-español (como un 85% de dominio y juego todos mis juegos en ingles); pero ni tengo el juego, ni quiero spoilearme porque lo conseguire cuando este en oferta :/.

Tampoco me gustaria hacer traducciones de a gratis; porque desconosco que tan grande es el proyecto.

Considera esto un bump y ojala consigas mas gente; si nececitas gente que sepa del juego de ante mano, por la terminogia propia del juego.

Bueno para jugar este juego necesitas al menos de saber la historia del primer juego o se hará un poco raro en las referencias y no te preocupes jugué el primer juego en japones y le entendí perfecto a todo, no se que te refieres con un Bump xD.

Igual domino un 70% el ingles y de eso me apoyo para la traducción que ya termine la primera ruta y voy para la segunda y nadie me paga :) de Fans para Fans, hay otro grupo que tradujo Neptunia 1 y anda trabajando en el 2 y lo hacen sin ayuda económica eso me inspiro para ayudar también :), si en un futuro deseas ayudar en la traducción seras bienvenido. Saludos
Masuo15 Oct 17, 2016 @ 5:03pm 
Inspirador el trabajo, y mira, desconocia que habia una precuela. A mi en lo personal no me molestan las traducciones, pero al ser como "mods" o modificaciones no officiales, siento que tambien puede ser un asunto legal :/...pero ya ni se XD
Last edited by Masuo15; Oct 17, 2016 @ 5:03pm
Neko47834 Oct 17, 2016 @ 5:20pm 
Originally posted by Masuo15:
Inspirador el trabajo, y mira, desconocia que habia una precuela. A mi en lo personal no me molestan las traducciones, pero al ser como "mods" o modificaciones no officiales, siento que tambien puede ser un asunto legal :/...pero ya ni se XD
Ntp, bueno en cuanto eso, siempre y cuando uno no reciba dinero en promedio, no debería de ver problemas. :)
Masuo15 Oct 17, 2016 @ 5:22pm 
Intentaba recivir Gal Gun, porque igual nececito el juego para traducir no? LOL.
Neko47834 Oct 17, 2016 @ 5:25pm 
Me refería a que no venda nada de la traducción, que sea libre. lo bueno es que ya conseguí un traductor, asi que ntp :)
Angel Xex Oct 18, 2016 @ 8:32am 
man si necesitas algo más me avisas.
Angel Xex Oct 18, 2016 @ 8:34am 
al parecer la gente no es muy colaboradora.
Wasa Oct 20, 2016 @ 1:02pm 
Si necesitas ayuda estoy disponible, tengo mi propio proyecto y trabajo asi que no voy a poder dedicarme full time
Perrywinkle Oct 22, 2016 @ 2:34am 
Me apunto para ayudar,buen manejo de ingles,experiencia traduciendo juegos de touhou,tambien he trabajado en algunos fansubs,si puedo ayudar me avisan.
imset1303 Oct 28, 2016 @ 5:35am 
Bueno ya vi que cerraron el tema, pero no se si realizarán la traducción del título siempre, por eso venia a poner mi granito de arena.
yo me apunto a ayudar con la traduccion :) aunque no sea bueno programando ni nada xD
Dankrani TV Jun 28, 2020 @ 2:38pm 
Si aún necesitas a alguien, cuenta conmigo
< >
Showing 1-13 of 13 comments
Per page: 1530 50