Night in the Woods

Night in the Woods

View Stats:
Gables Feb 1, 2019 @ 11:54am
Brazilian Portuguese translation project
Hi there! Two other people and I have recently started a translation project to Brazilian Portuguese for Night in the Woods. We've already translated both supplemental games (Longest Night and Lost Constellation), and now we're looking for help to translate the main game. Since it requires a lot of work, and we don’t have too much spare time, we'd like to ask for other Brazilian fans help who might be interested on joining us.

Feel free to contact me or leave a reply here if you’re interested! We'll apply a translation test and, if you pass, you’re in! I’ll leave some links to both translated games' files so you can take a look on what we have done so far.

By the way, if you know someone who is Brazilian and would like to help translate a game, please send this post to them!

For more info, please visit our Facebook page: https://www.facebook.com/nitwbr/

PS: Don’t be shy, we really need your help!

Translated Longest Night files link: https://drive.google.com/drive/folders/1or6oCQUlS0bxwL-BC00wmZbOVbIzlPZ2?fbclid=IwAR1oB4t_U6XsARMX7x77t3s8fUy-6DjLuXvjh1YZ0rKZnwDaV4s8jUxsvzo

Translated Lost Constellation files link: https://drive.google.com/drive/folders/1S7wgZ1aHVDE_AX-i_wlCL21-US13pPwU?fbclid=IwAR3O9qsgnur-fnRkCjhRgYps2tDWgmouVhiNcmwEZUNBUx0S9f2cWAdMBQ0
Last edited by Gables; Feb 1, 2019 @ 12:13pm
< >
Showing 1-15 of 32 comments
Hi, not really related to your project though, but i'm planning to start one on my own. Can you guide me to do so? I really don't know where to start, especially with the tools for the translation and how to add additional fonts so the game can read it. Thanks in advance.
Junior Feb 1, 2019 @ 1:54pm 
Hey Mae, I'm one of the translators and I can help you with that.

You do know how to extract and edit text files right? I see that you got a screenshot with some custom text on your profile, but I can show you the tools we use to do that if you want to.

Now about additional fonts, I think I can just handover our custom dlls to you and explain how it works, but if you know how to program, I can explain what our code is doing so you can change it later on if you wish to do so. Even though, we might have to make some adjustments as you start to test your custom characters in-game (mainly to fix spacing issues).

So yeah, I'll write down a document explaining what we're doing and how you can do it as well. If I don't give you a response in 24 hours then text me cause I may forget about it lol.
Originally posted by Juniorr452:
Hey Mae, I'm one of the translators and I can help you with that.

You do know how to extract and edit text files right? I see that you got a screenshot with some custom text on your profile, but I can show you the tools we use to do that if you want to.

Now about additional fonts, I think I can just handover our custom dlls to you and explain how it works, but if you know how to program, I can explain what our code is doing so you can change it later on if you wish to do so. Even though, we might have to make some adjustments as you start to test your custom characters in-game (mainly to fix spacing issues).

So yeah, I'll write down a document explaining what we're doing and how you can do it as well. If I don't give you a response in 24 hours then text me cause I may forget about it lol.
Hi, thanks for answering and helping me.
Well, i was using a dialogue tool that was made by emberimp, so that's how i got the screenshot. Since the Weird Autumn edition, i can no longer use it due to a lot of files were changed after the update and i cannot contact the author to update the tool, so yeah i think i'll need the current program and the directory that is able to extract the Yarn text files.

For editing, i do understand how the dialogue system works. But i just don't know how to edit the font of the game because the language i'm about to translate has letters different from English's alphabet, so i'll also need to know the position of the font files and the way to extract it so i can edit.

Once again, thank you for helping me out.
Last edited by Twig The Fat Deerfox; Feb 2, 2019 @ 2:11am
Junior Feb 2, 2019 @ 4:12am 
Ok, here's a guide for you, I hope it makes sense!

https://docs.google.com/document/d/1IYM61pNu6XTYYofhkXMoRaMVHWQfAkgnRZ4A93dL9Yw/edit?usp=sharing

Please tell me if you have any questions or problems with it!
Originally posted by Juniorr452:
Ok, here's a guide for you, I hope it makes sense!

https://docs.google.com/document/d/1IYM61pNu6XTYYofhkXMoRaMVHWQfAkgnRZ4A93dL9Yw/edit?usp=sharing

Please tell me if you have any questions or problems with it!
Looks very detailed. Thank you so much for the help!

Edit : I just set it up by your guide, but i think this part needs to be fixed up a little bit.

"See that red rectangle? That’s a dialog file. You want to look up for files that are TextAssets (see Type column). Once you located it, right click and select “Export Selected”. It should extract it to Unity_Assets_Files/sharedassets11. Now that you have it extracted it’s time to..."

I was a bit confused at this part. I thought it was going to create a folder in Document, or where UnityEX itself is placed, but it was created within the same directory of the game. So you need to say it is created in the same directory of the file.

Oh and if you want people to contact you for help, you should also get a permalink of your Steam account and attach to the document, due to your nickname can easily be confused with someone's else. Other than that, your guide is perfect.
Last edited by Twig The Fat Deerfox; Feb 2, 2019 @ 10:48am
And wow, conveniently, your language has some same characters with my language ( Vietnamese ), to the point that i had to only delete 3 stock characters that came with the Custom Character file.
Junior Feb 2, 2019 @ 11:00am 
Nice! Good luck on translating the game and let me know if you need anything else.
chieremiau Feb 2, 2019 @ 5:04pm 
Oie! Eu posso ajudar se quiser! :)
Gables Feb 3, 2019 @ 9:26am 
Legal! Vou te enviar um teste e as orientações por MP, tudo bem?
Gables Feb 3, 2019 @ 2:02pm 
Opa! Bacana, podemos fazer um teste de tradução com você! Vou te adicionar e explicar direitinho como funciona.
Victor7mb Feb 3, 2019 @ 3:03pm 
Olá eu gostaria de ajudar nesse projeto, sou fluente em inglês e adoro Night In The Woods, quero ajudar vocês o máximo possível.
Gables Feb 3, 2019 @ 5:08pm 
Ok! Vou te adicionar para enviar um teste, tudo bem?
Victor7mb Feb 3, 2019 @ 7:04pm 
Originally posted by Gables:
Ok! Vou te adicionar para enviar um teste, tudo bem?
Okay, estarei esperando
Diaco Feb 4, 2019 @ 10:23am 
Eu posso ajudar, eu fiquei muito bolado por não ter tradução para pt-br na internet pq eu queria jogar com meu grupinho em casa, mas nem todos entendem ;c
Gables Feb 4, 2019 @ 10:42am 
Se quiser, podemos fazer um teste de tradução para você entrar!
< >
Showing 1-15 of 32 comments
Per page: 1530 50