Book of Demons
 このトピックはピン留めされているので、おそらく重要です
Konstanty  [開発者] 2017年9月19日 4時33分
How to translate, everything you want to know and more.
Welcome to Community Translations sub-forum!
Book of Demons is in early access game and therefore text content is changing daily. This means we can’t translate the game until it’s released. However, many of you asked if it would be possible to start translating the game alongside development. We think this could work and we have been working to facilitate community translations. Today the backend changes are ready and all players willing to contribute are welcome!

Update 19.03.2018: We have rewritten the translation backend. Now most of the magic happens in goole spreadsheet, where you will find information how to start a new translation and how to proceed:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1fWmtP_oAP0MoW6N6zr6oJjRb37uO6UVW6gvk_hE9YQw/edit?usp=sharing
最近の変更はKonstantyが行いました; 2018年3月19日 3時40分
< >
76-83 / 83 のコメントを表示
Good morning!

I checked it the other day on a different PC as well with different browser, without any luck.

Just gave it a quick try and all of a sudden it's working again, comments are there, I myself can comment again... Strange it is!
Wiedźma Danaien  [開発者] 2019年3月25日 2時46分 
I will try to refresh the translation stringtables, maybe this would help :-)
Turnspit の投稿を引用:
Just a quick reminder that the COLLECTOR'S CONTENT and DUNGEONS & STREAMER store pages still need to be added to the translations. :-)

Cheers & rock on!

At least the German versions have been updated for quite some time now and can be rolled out to the store pages.
Wiedźma Danaien  [開発者] 2019年5月4日 11時13分 
Awesome, thank you so much for the help :paperheart:
Long time no see. :archduck:

I always got upset when I visited the options and the spaces were totally uneven. Today I wanted to look up these strings in the translation (german in my case), but after rumaging around in the master tab and text editor and german tab, my conclusion is: It's not a german translation problem.
Sometimes there is a space between the option and the choice, sometimes it's not.

And I encountered another bug while testing this: The second graphics option doesn't get changed along with the others when switching languages.

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1888708397
Is there a way to order the spreadsheet by how new the texts are? I know of the version number, but that's not it.
Another question:
There is $ as sign for a suffix with one space in between suffix and main word.
Inserting $ sign before the name of the magical card parameter places the parameter behind the card name (for example "$of Wolf" will be displayed as "Amulet of Life of Wolf")

Is there a similar thing for creating a prefix WITHOUT a space (and making the first letter of the following word lower case if need be)?
EN: BONE + RING = BONE RING DE: §KNOCHEN + RING = KNOCHENRING

At the moment, the german translation is going for "adjectivisation" in nearly all cases.
EN: BONE DE: KNÖCHERNER
It's way more difficult to read and adds to the text length problem (KNOCHENRING vs. KNÖCHERNER RING).

(Somehow I have the feeling, I already mentioned this a long time ago. :steamhappy: :steamfacepalm:)

[Edit: Example added]
最近の変更はEssarielleが行いました; 2019年10月15日 13時17分
Wiedźma Danaien  [開発者] 2019年10月23日 0時31分 
Hi, Essarielle, sorry for the delay :steamfacepalm:

Is there a way to order the spreadsheet by how new the texts are? I know of the version number, but that's not it.

Unfortunately, there's no way to sort the lines by the date of their creation, as there's no such field and we do not record that in any way on our side. I also do not know of any functionality in Google Spreadsheets that does similar filtering based on history of changes.

Filtering by line's version will only show you the lines which were changed many times.

Is there a similar thing for creating a prefix WITHOUT a space

As for now there's none. I will have to discuss with the team if adding that right now is possible. :archduck:
最近の変更はWiedźma Danaienが行いました; 2019年10月23日 0時32分
< >
76-83 / 83 のコメントを表示
ページ毎: 1530 50