Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Hi Arkinum, thank you for the feedback! : )
It actually ate up the time that's meant for porting the game to PS Vita, causing a bit of disappointment from our PSVita fans.
We did suggest doing non-mosaic, but the game's being sold in Japan too. We listened when people asked to include the original Japanese text and selling it too to Japanese audience, and unfortunately this is the downside of it -- we win some, we lose some :(
Thank you for letting us know your thoughts, and we sincerely apologize for not meeting your expectations m(_ _)m
That's not true. If you wan't you could do it without that much effort and you did recived 1,25mio from the kickstarter so this much shouldn't be a problem. You can release a mosaic free uncut patch by selling two versions on steam, one japanese and one international. The international version would be banned for the japanese market and the mosaicless uncut patch only works with this version (japanese version still needs the mosiced uncut patch in this case). One example for a game that is locked like that is Wolfenstein: The New Order, it has only a censorred version for the german market and you can neither purchase, gift nor activate the uncut version in/to germany. Also Steam allready has Games that deliver purchasable(Corona Blossom Vol.2 - Patch[jlist.com]) and free(Sunrider Academy - Patch) uncut patches. Corona Blossom is also bilingual. Their only counter measure is a side, which can't be accessed with japanese IPs.
And again you've been proven wrong. "[...]Please do address the mosaic question in the FAQ[...]"
I was really happy that you had announced a patch at your kickstarter, but after you took so much time to release it and now that it's still censored, that's no longer the case. I really hope you would revise your statement above and actually deliver the message "They wan't it mosaicless and here is how we can do it..." to some higher-ups and don't smash it down instantly.
Bye, until you regain some sense.
You believe that this calls the character of those who worked to bring this series to the west into question. But if you ask me the fact that you forgo buying one of the most famous visual novels of all time because you couldn't see genitalia, really speaks more about your own character.
How high handed are you, telling people what they should do or think, and how they must spend their money ?
It's fun to see you defend Degica's translation work by spitting on the devs creative work, and then concluding with :
At least, try to be a little consistent if you wants to be taken seriously.
If you're telling us to be a hero who breaks the norm, it might sound very cool on the surface... but the reality there is, other companies will end up not willing to work with us regardless if it's SP/MG/JAST/Nutaku etc. The main reason here is that patches take quite some time to make, especially with Muv-Luv's game engine. It's not something our devs can work with and magically it will be available within a few hours... it actually took us from August to November to complete it! (Our PS Vita backers are very frustrated already ==;;)
This is our first localized Visual Novel too, and we want to ensure Muv-Luv's success so we have been asking advice from all our passionate fans and companies who voluntarily supported us ever since the Kickstarter and Prefundia campaigns.
Choosing who to listen to is often a hard choice, and we always rely on data. We can't make decisions(risks) based on emotions nor moral values too often, it has to be backed with data/proof that it is good for business because we have to ensure every staff members are eating and sleeping well.
We're doing a retranslation of the scripts right now, which isn't part of the KS scope, and it is pretty costly. If we truly intend to spit on the devs' work, we would've just edited the fan translation and released Muv-Luv Alternative 2 months ago and Muv-Luv Extra+Unlimited last April, and only a handful will raise their eyebrow, since translation mistakes can't be seen unless the original Japanese text has been read. But the translators working with us didn't choose to do that, and we decided to support their passion for the trilogy. We wouldn't have made it this far without everyone's awesome help and advice.
Odisos also said we raised $1.25m, and we should have been able to do his request easily... but that's not really as convenient as it sounds, especially because our manufacturers/ partners can see that money raised as it can be viewed in public as well, so they'll just say "Hey you've raised a million, don't you have to be a little generous...?" or "Hey you've raised 1.25m, so here are our (hehe, most expensive) offers..."
So we aren't really getting the most affordable deals from anyone we encounter, and every fans who have complained so far have been using this card, and it's getting pretty old already to be honest. That's the main disadvantage about it. You can ask other developers who used Kickstarter, or other games that also made millions but ended up spending a lot more especially because of unexpected costs along the way.
We fully understand that not everyone will support the decisions we've made, and we're prepared for the consequences such as getting blacklisted by users.
Thank you for the feedback once again everyone, and please, let's just focus on the topic regarding 18+ patch disappointment and not flame others, otherwise we'll have to close the thread.
But there is no such things as your "norm", some companies actually deliver free patches, while others prioritize complete versions. The time/cost requested for translating the patch should have been included from the start. It's an actual part of the game that YOU removed.
In the end, with your way of doing things PC players like me are unhappy, and PS Vita players are unhappy Was that worth it ? I don't think companies can thrive against their customers.
I understand that you want to appeal to new players, but remember that it's a niche genre, and people who discovered and made a reputation for Muv Luv played the full version, they didn't liked it because of porn, but porn was a part of the experience. And people usualy wants the full experience.
The complete version of a product must always be the priority.
If you release the 18+, then, some month later, a censored version, the latter can be less expensive, noone will care.
But here if I decide to buy the game you force me to buy a butchered product, then wait month and pay for a restauration patch to get the complete product as it was designed originally. You're doing things against my interest as a customer.
Another thing is, people like me who played the fan translated version wants to buy this version only to pay their due because we played it for free (I'm obviously not alone in this case, at this time there was Fuwanovel prepatched torrents). Most of Japanese VNs were "sale forbidden outside of Japan", even if it was still possible to find them.
I understand that these japanese companies now wants money for their game that we played, it's totally legit, and fair.
But you can't only propose VNs we have already red AND censor them AND ask us to pay to decensor them AND be applaud for it, that's just crazy.
Edit : I didn't said you were spitting on the devs, I was responding to someone basically saying "Show some respect for the work of Degica because they brought us a great game that is way better without porn" by pointing his inconsistencies.
Edit 2 : Just to know, are you going to charge the same price for Alternative 18+ patch.
I mean, Alternative 18+ content is rather thin.
Reply to your edits: Thank you for the clarification. We're not sure what actions we'll take for MLA's patch, it makes sense to make it free because we'll uncensor chomp and character deaths in the standard release. We'll just inform everyone when we get there.