Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Regarding your complaint about the game's spanish localization, know that the producers are aware of the problem. I recently did a proofread of the spanish localization, fixing all the mistakes you sure saw.
The new version is ready, and though I'm not sure how long it will take to be implemented into the game, know that it is going to be resolved.
Thank you!
It's not something super serious either. Just some wrong words. I'm in the swarm zone now and haven't seen more errors. So it may be some isolated mistakes. Should have pointed out the exact words/phrases but don't remember now. I guess it was with the ppl in the castle or surrounding them. If I see another one, I'll write it down here specifically with the mistake.
I like the game and I never said it is like that game. Don't get confused.
You don't even own it btw.
Sorry not sorry for being a grammar nazi.
By the way, that translation isn't Spanish from Spain as store page claims; I've read South American slang there. If language were a deal breaker for me, I wouldn't hesitate to ask for a refund... And that's a shame because the game is actually pretty good.
If you don't know how to do a proper Spanish localization with a low budget, go to CLANDLAN and ask for help. They're experienced fantranslators and even made official translations for some games.