Установить Steam
войти
|
язык
简体中文 (упрощенный китайский)
繁體中文 (традиционный китайский)
日本語 (японский)
한국어 (корейский)
ไทย (тайский)
Български (болгарский)
Čeština (чешский)
Dansk (датский)
Deutsch (немецкий)
English (английский)
Español - España (испанский)
Español - Latinoamérica (латиноам. испанский)
Ελληνικά (греческий)
Français (французский)
Italiano (итальянский)
Bahasa Indonesia (индонезийский)
Magyar (венгерский)
Nederlands (нидерландский)
Norsk (норвежский)
Polski (польский)
Português (португальский)
Português-Brasil (бразильский португальский)
Română (румынский)
Suomi (финский)
Svenska (шведский)
Türkçe (турецкий)
Tiếng Việt (вьетнамский)
Українська (украинский)
Сообщить о проблеме с переводом
I will have to shut this down if you are asking about that.
If you are asking about a trainer, or cheats, there is an easy way to cheat in the game and I can help. Please clarify, because if I see more discussion about cracking here I have to delete it.
If you are asking about a way to get the game DRM free, there were plans for that through GoG but they turned it down, so there wont be one.
I just want a Russian translation of this game. I have a license.
There wont be a translation of any kind for this game since the way the text was set up is terrible. I learned my lesson tough and Usurper will feature an easy to translate system for all text.
^This is what the translator gave me sorry if it butchers it.
1. Не будет ни для какого языка, включая русский. Технически игра сделана так, что возможности сделать локализацию разумными трудозатратами нет. Так что смысла ждать нет никакого, ребята с зога ничего тут не сделают.
2. В следующей его игре, которая разрабатывается сейчас, возможность локализации будет изначально.
От себя: В игре очень мало текста, влияющего на гемплей - только названия ключей (чтобы понять к чему они подходят) и описание услуг у торговцев. По сути можно играть не зная языка практически совсем. В основном текст нужен для лора.
Pugware, I just translated your words from this and similar topic about that into russian :)
В настоящее время я обновляю Shrouded in Sanity для консольного порта, так что lnaguages будут возможны, но будут существовать ТОЛЬКО фанатские трансляции. Я ОЧЕНЬ далек от того, чтобы получать достаточно прибыли, чтобы даже рассматривать платные переводы, не говоря уже о русском.
Yes, in Russia, piracy was popular in the 90s and 00s. But, now games are mostly pirated by those who can't pay for them (school children) or want to first get acquainted with the game. I was a pirate myself before I went to University. But now I have almost given up on it ("Given" - because not all games can be bought).
I am sure that many translation teams have even done this for free. As a rule, about 70% of indie games are translated by enthusiasts. The main thing is that you can do it yourself.
Sorry for the auto-translation. Sincerely-Daniel