This Is the Police
ziomik Aug 2, 2016 @ 10:50am
Please Italian translate!!
..
< >
Showing 106-120 of 144 comments
SixelAlexiS May 15, 2017 @ 10:04am 
Hey ragazzi, il forum Creadipiù (responsabile della traduzione ITA) ha creato un sondaggio per scegliere a quale gioco dare precedenza per la sua traduzione, dovete registrarvi per poter votare, ecco il topic:
http://www.creadipiu.com/index.php?/topic/8492-a-quale-traduzione-dare-precedenza/

Forza, votiamo tutti This is the Police così i tempi s'accorceranno!
Coccoloco May 25, 2017 @ 7:34am 
Ragazzi datevi una calmata... la traduzione procede e con l'ultimo aggiornamento ho dovuto sistemare la parte tradotta nel nuovo file... una percentuale ? Diciamo un buon 50% e sappiate che la sto facendo da solo.
Provate a pensare a quanti anni ci son voluti per vedere una traduzione di molti giochi. Io ci sto sopra da un mesetto e mi sembra di aver fatto molto... dunque portate pazienza.. come sono a un 80% rilascio una traduzione Alpha.
Last edited by Coccoloco; May 25, 2017 @ 7:34am
Sir Francis May 25, 2017 @ 7:49am 
Originally posted by Creadipiu:
Ragazzi datevi una calmata... la traduzione procede e con l'ultimo aggiornamento ho dovuto sistemare la parte tradotta nel nuovo file... una percentuale ? Diciamo un buon 50% e sappiate che la sto facendo da solo.
Provate a pensare a quanti anni ci son voluti per vedere una traduzione di molti giochi. Io ci sto sopra da un mesetto e mi sembra di aver fatto molto... dunque portate pazienza.. come sono a un 80% rilascio una traduzione Alpha.
Grazie mille per l'impegno!!
Sir Francis May 26, 2017 @ 5:09am 
Originally posted by Creadipiu:
Ragazzi datevi una calmata... la traduzione procede e con l'ultimo aggiornamento ho dovuto sistemare la parte tradotta nel nuovo file... una percentuale ? Diciamo un buon 50% e sappiate che la sto facendo da solo.
Provate a pensare a quanti anni ci son voluti per vedere una traduzione di molti giochi. Io ci sto sopra da un mesetto e mi sembra di aver fatto molto... dunque portate pazienza.. come sono a un 80% rilascio una traduzione Alpha.
Una domanda, la traduzione funzionerà solo con la versione Steam oppure anche con quella GOG?
MadJoker12 May 28, 2017 @ 1:30pm 
@ Creadipiu Meriti stima per quello che fai, complimenti e buon lavoro per la traduzione.
In linea di massima non posso che plaudire al lavoro che svolgete.
Per quanto riguarda la questione di imparare l'inglese è giusto che si conosca quella lingua per lavoro o studio, un altro è doverla usare per svago, traducendosi mentalmente centinaia di frasi quando è più comodo averlo nella nostra lingua.
Dato che i benpensanti mi potrebbero additare come ignorante in quanto non gioco titoli in inglese, io rispondo con una provocazione dicendo che allora si potrebbe fare a meno di doppiare i film, tanto sarebbe più comodo mettere i sottotitoli; peccato che esista una categoria che si occupa di dare una voce nostrana a attori stranieri e noi abbiamo degli interpreti eccezionali. Per lo stesso motivo se qualcuno traduce è giusto che lo faccia anche nel nostro idioma, benchè non sia globale alla stregua dell'inglese, ma sottolineerei che il titolo annovera anche la lingua nipponica, che non credo sia utilizzata a livello globale.
TheMessiah. Jun 16, 2017 @ 5:58am 
Salve, qualcuno sa come procede la traduzione? Grazie.
mitrida Jul 29, 2017 @ 1:33pm 
newsss???
SixelAlexiS Jul 30, 2017 @ 12:04am 
Originally posted by mitrida:
newsss???
è questo il topic competente
http://www.creadipiu.com/index.php?/topic/8021-this-is-the-police/&page=8

date un occhio lì per news ;)
Coccoloco Aug 6, 2017 @ 11:50am 
La traduzione continua... ho deciso di mettere in pausa le altre traduzioni per tutto il mese di Agosto e concentrarmi esclusivamente su This is the Police.
Giusto oggi ho rilasciato un nuovo aggiornamento per coloro che mi stanno dando una mano evidenziandomi errori sulla traduzione.
mitrida Aug 6, 2017 @ 11:23pm 
Grazie!
TheMessiah. Apr 25, 2018 @ 3:55am 
Originally posted by Giangy:
La traduzione continua... ho deciso di mettere in pausa le altre traduzioni per tutto il mese di Agosto e concentrarmi esclusivamente su This is the Police.
Giusto oggi ho rilasciato un nuovo aggiornamento per coloro che mi stanno dando una mano evidenziandomi errori sulla traduzione.

Come procede la traduzione? Sono passati 8 mesi dall'ultima volta...
Ragazzi io ve lo dico così senza voler sembrare arrogante o altro. Il mio è più un consiglio spassionato. Incominciate a masticare dell'Inglese. E' la lingua internazionale per una ragione e non sapete quanto contenuto vi perdete. Vedetela come un risolvere il problema alla radice anziché chiedere per traduzioni su ogni gioco, che per carità sono ben accette ma non sono sempre realizzabili e talvolta anche quando ci sono, sono pure fatte abbastanza male.
Che poi il più dell'Inglese uno può impararlo benissimo per conto proprio con giochi, libri e quant'altro più che dentro al sistema scolastico quindi è fattibilissimo a parer mio.
Peace :)
TheMessiah. May 28, 2018 @ 12:05pm 
Originally posted by Generaloberst Yukari Akiyama:
Ragazzi io ve lo dico così senza voler sembrare arrogante o altro. Il mio è più un consiglio spassionato. Incominciate a masticare dell'Inglese. E' la lingua internazionale per una ragione e non sapete quanto contenuto vi perdete. Vedetela come un risolvere il problema alla radice anziché chiedere per traduzioni su ogni gioco, che per carità sono ben accette ma non sono sempre realizzabili e talvolta anche quando ci sono, sono pure fatte abbastanza male.
Che poi il più dell'Inglese uno può impararlo benissimo per conto proprio con giochi, libri e quant'altro più che dentro al sistema scolastico quindi è fattibilissimo a parer mio.
Peace :)

Conosco l'inglese molto bene, mi piace come lingua ma non mi piace giocare ad un videgioco in una lingua che non sia l'italiano. Questione di gusti e non di conoscenza.
Ruby Rose [ITA] Aug 4, 2018 @ 12:00am 
+1
MadJoker12 Aug 23, 2018 @ 11:40am 
Secondo me Weappy ci prende in giro, il primo TITP in inglese e il secondo in italiano....è vergognoso....così come hanno realizzato nella nostra lingua il seguito, potevano fare altrettanto col capostipite :steamfacepalm:
< >
Showing 106-120 of 144 comments
Per page: 1530 50