Kritika:REBOOT

Kritika:REBOOT

Here's hoping they work on the translation.
It's really bad right now, should be top priority. Gameplay is pretty fun though.
< >
Showing 1-8 of 8 comments
And there's a resolution problem it seems lol. Quest rewards can't be selected if you're playing in 4k.
Tatsurugi Nov 13, 2019 @ 2:29pm 
I also hope they stop using some of the EnMasse's class names. Those were really bad. Not notably, Demon Blade should have been the one they went with like in Korea.
Verde Nov 13, 2019 @ 4:26pm 
Originally posted by Tatsurugi:
I also hope they stop using some of the EnMasse's class names. Those were really bad. Not notably, Demon Blade should have been the one they went with like in Korea.

Yeah, and I thought "Fire Lord" was already bad, now it's "Fire Blast" ...yikes...
Geist Nov 13, 2019 @ 4:29pm 
I just stopped reading it all together lol.
EdN Nov 13, 2019 @ 4:35pm 
I miss Eclair english voice
Jefu Nov 13, 2019 @ 4:37pm 
Uhhh, you know for Koreans; they did a really good job, since Korea lacks one gigantic thing, english translation. They're one of the countries that suck at English.

Besides you're asking too much, they've published this game by themself and are working on it once again for us, in a new way and a more fun way that doesn't lack content unlike EME.

In-case you wonder why the translation was good for the previous Kritika; it's cause EME was translating that, not them.
Tatsurugi Nov 13, 2019 @ 4:57pm 
Originally posted by Squirrel:
Uhhh, you know for Koreans; they did a really good job, since Korea lacks one gigantic thing, english translation. They're one of the countries that suck at English.

Besides you're asking too much, they've published this game by themself and are working on it once again for us, in a new way and a more fun way that doesn't lack content unlike EME.

In-case you wonder why the translation was good for the previous Kritika; it's cause EME was translating that, not them.
Not asking for an immediate fix, I know they are already busy working for a lot of things for us and I'm just glad the game is back to enjoy for NA again. And this time, without EnMasse's greedy paws all over it.

I'm just annoyed with A LOT of the meme translations EnMasse did for names of characters and skills. Their story translation was fine usually.

But seriously, please just give us the Korean class names and translate the skill names right first.
It'll make looking up info a lot more simple. I still cringe when I see yt vids with "Doomblade".
Jefu Nov 13, 2019 @ 5:01pm 
Originally posted by Tatsurugi:
Originally posted by Squirrel:
Uhhh, you know for Koreans; they did a really good job, since Korea lacks one gigantic thing, english translation. They're one of the countries that suck at English.

Besides you're asking too much, they've published this game by themself and are working on it once again for us, in a new way and a more fun way that doesn't lack content unlike EME.

In-case you wonder why the translation was good for the previous Kritika; it's cause EME was translating that, not them.
Not asking for an immediate fix, I know they are already busy working for a lot of things for us and I'm just glad the game is back to enjoy for NA again. And this time, without EnMasse's greedy paws all over it.

I'm just annoyed with A LOT of the meme translations EnMasse did for names of characters and skills. Their story translation was fine usually.

But seriously, please just give us the Korean class names and translate the skill names right first.
It'll make looking up info a lot more simple. I still cringe when I see yt vids with "Doomblade".


That sounds like a *you* problem, and quite honestly a priority that should be set to low at this current point of Kritika.
< >
Showing 1-8 of 8 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Nov 13, 2019 @ 2:13pm
Posts: 8