The Sad Story of Emmeline Burns

The Sad Story of Emmeline Burns

View Stats:
Chiton Jan 15, 2016 @ 4:42am
中文剧情试译
埃米琳・伯恩斯的悲伤故事

  我的名字是托马·安德鲁斯,并且我是身份盗窃一个的受害者。

  毫无疑问,都是凯瑟琳阿姨的错。据妈妈说,大多数事情都是。
  在她们还是两个女学生的时候就偷走了妈妈最喜欢的裙子,坏极了,岂止是偷走了她第一个(也是唯一的)女儿的名字?现在,那简直到了没有多少人能堕落到的地步。
  我的名字据说是阿米莉亚。妈妈一直喜欢阿米莉亚这个名字,不过我不知道为什么。如果我是个女孩,她就想叫我阿米莉亚,而如果我是个男孩就叫我汤马斯,沿用她父亲的名字。
  然而之后凯瑟琳阿姨毁掉了这一切。
  当妈妈就快要怀上我的那些天,凯瑟琳阿姨怀了她的第一个宝宝。她们的产期也非常相似,只差了几个星期。
  尽管妈妈和凯瑟琳阿姨从没有特别亲近过,但她们一起怀孕期间呆在一起的时间比她们过去十年来的都多了。
  她们去了同一家医院检查身体,并且去了市政中心的同一个支援小组,并且她们僵持的关系上升到甚至超过了对膀胱感染的抱怨、孕吐以及对凤尾鱼(妈妈)和烟熏奶酪(凯瑟琳阿姨)的无比渴望。
  之后凯瑟琳阿姨偷走了我的名字。
  凯瑟琳阿姨比我妈妈小一岁,但她什么事情都是第一个。那是我妈妈告诉我的。她第一个来月经,第一个打耳洞,还第一个有了一个真正的男友。
  她也是先生下宝宝的。
  一个小女孩。
  一个取名叫阿米莉亚的小女孩。
  妈妈不知道该怎么办,她梦想的名字被偷走得太突然了。她曾想找凯瑟琳阿姨对质,但结果还是没。她刚刚开始修复和她妹妹的关系,并且她不想要毁掉它。
  但她一直恼怒着。
  她一直是。
  尽管妈妈本想叫我阿米莉亚,但那个名字对她来说已经不再特殊了。从凯瑟琳阿姨使用它的那一刻起。
  最后,经过很多的考虑,妈妈决定使用她的第二个打算。汤马斯。
  尽管我是个女孩,不过,汤马斯也没有问题。汤马斯也有女式的变体,是吧?托马西娜?托马辛德拉?汤马莎拉?
  也许不。
  然而就是汤马。汤马·安德鲁斯。
  那就是我怎么得到的名字。
  那也许解释了为什么我不怎么喜欢它。
  我的名字并不真的是我的。像衣服有两种尺寸太大,它并不真正地适合我。它从不。它不是为我量身定做的。
  如果我被叫做阿米莉亚,我的生活会有些许不同吗?它会改变我是谁吗?
我不知道,因为我从未成为阿米莉亚。我只是托马。那个怪异的女孩,有着怪异的名字。
  并且我的名字不是我仅有的怪异的东西。
  自从我记事起,我妈妈就着迷于家族历史。她说就像在扮演侦探——带着仅有的破碎的信息去重拾过往,试着去找出真相。
  当我很小的时候,妈妈就带我去图书馆,所以她钻研家族失落的历史的时候,能照看好小脑袋长着金发的我。
  在那里,她会花一小时又一小时搜索在线数据库和旧档案。
  幸运的是,我们家族过去常常是相当富有的,妈妈说,如果有一个富有的背景,搜索族谱会较为容易。
  那样就有更多的富有的来往记录记载下来,和流落街头的乞丐和贫民截然不同。
  一经金钱的影响,人们就会投来关注的目光。这就像十八世纪的时候,到现在也一样准。
  我记得图书馆的楼梯很难上,铺着黑绿色的地毯不舒服又粗糙,并且墙是枯燥的灰色,就像多层式停车场的水泥块。
  我在前半小时左右始终觉得很枯燥,尽管妈妈给了我一张图书卡。这里只有太多可以重读很多册《鸡皮疙瘩》的时间。
  然而尽管有这些不尽人意之处,我仍旧找到了妈妈常给我讲的关于我的去世已久的亲戚们的有趣的故事。那些故事听起来像是出自书中的某一页,而非真实的人生。不是历史。和我有关的历史。
  那里有我的曾做牧师的曾曾祖父扎卡里·肯德尔的故事,但在他在圣诞节酒醉时殴打了很多会众之后,被从他的岗位上开除了。
  那里有我的曾曾曾祖母贝尔·斯宾塞的故事,她在十五岁的时候和一个叫做荣格·贝克特的中年钢琴教师私奔了。
  那里有我的曾曾曾曾姨婆萝丝·布拉德福德的故事,据说她是一个女巫,并且声称她能用一支冬青治愈病痛。
  我不知道为什么,但妈妈曾给我讲的这些不同年代的陌生人们的故事,总是能够引起我的共鸣。可能是因为他们不是虚构的角色或明星,而是真实的人们。我的家族。我的一部分。
  如果没有扎卡里·肯德尔,现在就不会有我活在世上,尽管他殴打了很多会众,并且如果没有贝尔·斯宾塞我也不会活在世上,尽管她和一个会弹半吊子《致爱丽丝》的老男人发生了关系。
  在某种程度上,我欠他们。我欠他们很多。
  我推测他们说的哪些是真的。何况血浓于水。
  并且,血缘关系说,本地的图书馆不是我妈妈调查她的过去的唯一的地方,绝不。那只是冰山一角。
  她也常常带我去很多墓地。不仅仅是这里的巴罗比诸圣墓地,除了林肯郡所有的墓地,有时还背井离乡去更远的地方,去约克郡或莱斯特郡。
  有关家族历史的事情,如果你像妈妈一样着迷,出生证明和死亡证明是远远不够的。你会想要看看你祖先过往生活的真实证据。
  前往墓地去。
  更多更多的墓地。
  每周末,没有意外的话,我妈妈会带上我踏上去往某一墓地的旅程,去寻找祖先。有时我们会把它变成一种游戏。我们会一个接一个地挑战,去看看谁能够最先找到萝丝·布拉德福德的最终长眠之处。胜利者可以选择在回家路上车中听些什么。
  作为妈妈的女儿,我很讨厌她的音乐品味,并且我渴望打败她。
  如果我说得没错的话,在寻找墓碑时我十分安静。尽管我那时才七八岁,并且我的腿没有妈妈的长,但我十有八九都能够打败她。
  我过去常常认为她应对我会很容易。现在,我没有那么确定了。
  我只是有一种天赋。我善于寻找死去的人——即使他们已经死去两个世纪,并且留下的只有骨头。
  现在,让我开门见山吧。我没疯。我并不是指死人向我喊叫或其他的东西。我过去曾经见过一个幽灵,并不是在恐怖电影中。我猜那只是一个巧合。
  但那是一个相当奇怪的巧合。
  无论何时我和妈妈去往某一墓地时,我就知道要去往哪里看,甚至是本能地。我的脚碰巧带我去往一个墓碑,并且经由我可能遗传自萝丝·布拉德福德的一些奇怪技能,那个自称的巫师,我通常都是对的。
  那也许就是为什么我如此着迷于墓地,甚至是现在。
  就像一些人喜欢热天,其他的喜欢冷天,我喜欢墓地。那使我想起我的童年:和妈妈度过的有趣时光,寻找我的亲戚。
  当我和妈妈外出寻找墓碑时,我几乎每次都是对的。
  自从我进入圣休学院以来,无论如何,我甚至只觉得不对。
  尽管我在我的大多数课程中都取得了好成绩,但除此之外我一窍不通。我几乎没有任何朋友,除了海蒂——甚至她也可能会转而反对我,如果她知道我是怎么看待她的。
  我一点也不像阿米莉亚·米勒,那个恰恰能成为另一个我的人。她总是被人们所围绕。他们全都喜欢她。
  如果换作我被叫做阿米莉亚,他们会喜欢我吗?我不知道。
  但我知道,尽管这既不公平又荒唐并且我并不讨厌阿米莉亚,我仍然嫉妒她。
  她的父母总是在一起的,并且她爸爸有个好工作,并且她有着美好的外表和一双可爱的蓝眼睛,并且她不可思议地受欢迎。
  我,从另一方面来说,是笨拙并且害羞的,并且无法和除海蒂之外的任何一个人对话。
  那也许是我之所以喜欢墓地的另一个缘由。在这些地方有很多人,但他们不会像学校里的人一样打扰我。他们已经死了,并且那对我来说最好不过了。
  就像过去的谚语说的,死人不会搬弄是非。他们只留下背后的故事,我们可以适当调查。
  那就是为什么我这周五来到巴罗比诸圣,而没有赶车去学校。我只是想休息一段时间。在那里我可以暂时不再是我自己——我从来就不喜欢的一个人。
  要是我生为阿米莉亚。
  那么,我的生活会好多了。

  我会好多了。

  这是阴阴的初秋的一天,沿着地面爬了一层厚厚的雾。草被早上的露水打湿了,但脚下的土地是结实且坚硬的。
  我想这是可以预料的。你不会想要在沼泽地上建墓地,那人们要冒着陷进地里和坟墓里的危险了。
  我可能和死者有某种亲缘,但是即使是我也不喜欢突然出现在对 1843-1912 年在世的杰拉尔德·费舍尔和他的妻子进行的意外访问中。
  况且还很冷。冷风像蛇沿着我的脊椎爬下,使我瑟瑟发抖。尽管这不是粗糙的风。相反,它是柔和的,以一种几乎歉意的方式拂过我的脸颊,穿过我的头发。
  树上的叶子是深绿色的,有些已经变红或变黄,但天空中的太阳被阴云所遮蔽,所以一切看起来都是灰色的。
  我的双脚的每走一步都嘎吱嘎吱地踩着落叶,但那是我唯一能听到的声音。
  只有我、风和落叶。
  走在这踏得很平的路上,我偶尔停下,调查每一块引起我的兴趣的墓碑。
  这些老旧的石板上有一些不可思议地吸引人的东西,几乎像是它们在向我问候——它们为什么不会?我经常来这里,它们现在应该认识我了。
  有时有些其他人的母亲会来到令人不安的墓地寻找唯一的女儿的执念。幸运的是,我妈妈和我一样怪异,这里对她来说不成问题。她一定知道我对墓地的爱好都归咎于她。
  每当我走过一个墓碑时都会点头确认一下:阿利斯泰尔·唐卡斯特,艾琳·道格拉斯,夏洛蒂·德雷珀,多琳·休斯,阿贝尔·约翰逊,珍妮芙·帕森斯,奥布里·韦奇伍德……
  我想知道关于这些被简化为名字与石板的人们的事。他们度过了怎样的人生?他们曾快乐或悲伤吗,或者只是因为那些碰巧使他们死去的事而困惑不解吗?
  对阿利斯泰尔·唐卡斯特来说,那发生在 1879 年,对艾琳·道格拉斯来说,是 1894 年。
  那时世界是怎样的呢,这些人们生活在什么时候,并且他们都走过了哪些足迹?不是我的——嘎吱嘎吱踩着落叶,并且觉得和全世界都对立的我的。
  我不知道。那对我来说是很难想象的。
  当我穿过墓地时,像《爱丽丝梦游仙境》一样,突然有了一种沉重的想法。
  若我已死了会是什么样的?
  我闭上眼睛,冷风吹过我的脸颊,并且我发誓我几乎闻到了它们——在我鼻孔中的大地,腐朽的味道。
  啊……
  那是什么声音?那就像是一个脚步声——但那不可能是我的。无论如何,我是这里唯一的人。
  至少,我认为我是的。
  没有其他人了。
  一个年轻的女孩站在那里,她的两个胳膊叉在腰间,有着大大的蓝眼睛。
  她留着深棕色的散发,她的刘海剪到刚好在眉毛上边。她穿着一条白色的裙子,很长而庄重的长裙,一直到她的脚踝。
  她的裙子有很多层次,并且看起来像是属于另一个地域和另一个时间的——一个英国伊丽莎白女王还在世,马和马车还是人们主要使用的交通工具,并且社会上认同在公共场合要戴帽子的时候的。
  她和我曾见过的任何人都不一样,除了电视剧里的角色。
  她的突然出现太不切实际了以至于我几乎不能使我自己相信她是真实的。
  也许那就是为什么我做了我以前很少做的事。
  好奇心使我开口,并且我发现自己正向她提问。

  汤马:“你是要去化装舞会吗?”
  ???:“嗯?你是指这个老家伙?”
  汤马:“那条裙子看起来不像是‘老家伙’。它很贵,对吧?”
  ???:“我想父亲当初买它的时候是相当贵的。不过现在……”
  ???:“我不是很精通经济学,所以我无法回答你。”
  汤马:“父亲?”

  怎样的女孩会称呼她的爸爸为‘父亲’?
  可能只是我的偏见,因为我爸爸在我甚至还没出生时就消失了(妈妈告诉我他不能信守承诺——‘很可笑,真的,因为他让我和他上床时没考虑什么承诺’),但‘父亲’听起来太过时了。
  并且她说的其他东西我甚至没有接触过。

  ???:“噢,嗯……”

  那个女孩微笑了。她的脸上依然是苍白的,并且不发红,但我还是能够想象血液在她的脸颊下流淌。她给人一种害羞的印象,甚至即使她并没有。

  ???:“我猜现在大多数人会用‘爸爸’。原谅我。我不是很善于措词,并且那使我听起来很古怪。”

  情况越来越复杂了。
  看来我的问题只会招致更多的问题,并且我发现我不由自主地被这个奇怪的女孩吸引了。
  我想知道她是谁。我想要了解她。
  一定是这种感觉,这种对隐藏的知识的绝望的渴望,鼓励妈妈去查出扎卡里·肯德尔、贝尔·斯宾塞、萝丝·布拉德福德的尸体,和其余的东西。

  汤马:“所以,嗯……我以前没在巴罗比见过你。你在这里住吗?”
  ???:“我住在这里相当长时间了。”
  汤马:“但你看起来不像比我大很多。”
  ???“今年十二月我就十五岁了。至少,我应该是。”

  所以她也是十四岁。

  汤马:“你说你住在这里相当长时间了,但是我以前从没见过你。你没有去圣休学院吧?”

  她摇头。

  汤马:“那么,你去哪个学校?拉斯金?桑顿?不在沃尔顿的女子学院吗?”

  她又摇头。

  汤马:“那么,你在家自学吗?”

  那也许会解释她在周五早上八点二十分来墓地做什么,穿着如此奇怪的外装,她也许是从那些‘叶奥尔德复古照相馆’之类的地方跑出来的。

  ???:“我,嗯……我猜我是在家自学,没错。我以前从没去过学校。我曾经有艾莉,但我有段时间没见过她了。”
  汤马:“艾莉?一个家庭教师?”
  ???:“和那差不多,没错。”
  ???:“她相当严厉。当我逃掉她的满是古老历史的课程的时候她是那么生气,我藏在林顿庄园。”

  她笑起来柔和而文静,像一个老奶奶带着湿润的眼睛,在她可能在回想起一个美好回忆的时候。
  只是这女孩是谁……?

  汤马:“但你不再有教师了吗?”
  ???:“没有比这更重点的了。”

  她是那些 YouTube 名人之一吗,然后呢?她回顾往事,穿着那身衣服。我可以想象到她像那些怪人之一,自称真人玩偶,有成千上万的订阅用户正在坐在屏幕前吃着东西。

  汤马:“所以,嗯……抱歉,这是我一开始应该问的。你叫什么名字?”
  艾米丽:“艾米丽。”
  汤马:“艾米丽……”

  我想我记得。那是一个相当寻常的名字。我们班里就有两个艾米丽:艾米丽·哈格雷夫斯和艾米丽·特纳。
  尽管我不知道这个名字对她来说是否比对我更合适。‘艾米丽’听起来太简单了,并且像是不知所谓的和未完成的;就像一个句子的末尾没有句号。
  然而,我没有做更深入的研究。我几乎不认识这个女孩。问这么多问题怎么合适呢?

  艾米丽:“并且,恕我冒昧,我可以问一下我该怎么称呼你吗?”
  汤马:“噢,嗯……”

  我应该预料到这个的。当别人询问了你的名字,只有回问对方是礼貌的。
  尽管,我不喜欢回答这个问题。我从未。
  反正,只是我叫什么名字而已吧?
  它据说在我的出生证明上被叫做汤马,但我不能使自己相信它。那不是我命中注定的,在我第一次呼吸之前,曾被叫做阿米莉亚。

  艾米丽:“天哪,不要显得如此困扰!你会使我感到内疚的!”
  汤马:“对、对不起!”
  艾米丽:“哈。多么有趣的女孩。你不需要道歉的。”

  她觉得我很有趣,是吗?那种刺痛,让她看起来多么奇特。

  艾米丽:“如果你不想,就不需要告诉我你的名字。我们都有自己的秘密。”
  汤马:“你、你确定你不介意?”
  艾米丽:“我十分确定。我可以给你取个名字!”
  汤马:“哦……”
  艾米丽:“我希望你不会反感这个建议吧?我有点儿像在给别人取外号!”
  艾米丽:“我过去一直叫沃伦小姐艾莉——她的名字叫海伦娜,你瞧——但她也为此和我生气了。”
  艾米丽:“‘这个女孩真没教养!’她过去一直这样说,‘她也许有一张漂亮的脸蛋,但她的行为举止像个肮脏的穷孩子!’”
  艾米丽:“不是我说她的脑筋。爸爸支付给她足够的钱,我认为最好让她为她的工资工作。她可能发现我令人生气,但我绝不无聊!”
  汤马:“哦……我、我猜是那样。”
  艾米丽:“那么,我能为你想一个名字了?”
  汤马:“是的。那不碍事。”

  什么都比汤马好。

  艾米丽:“哦……让我想一下。”

  艾米丽上上下下地看着我,一只手指指着她的下嘴唇。

  她的笑很挑逗,并且她的眼睛淘气地闪烁着,像安迪·布莱顿的故事里的一个淘气的女生。她接下来会谈炼乳和沙丁油鱼罐头,我很确定。

(to be continued…)
Last edited by Chiton; Mar 3, 2016 @ 11:03pm
< >
Showing 1-15 of 27 comments
Squidward Jan 15, 2016 @ 9:47pm 
支持
Chiton Jan 15, 2016 @ 10:07pm 
谢谢!一起来玩吧~
123 Jan 17, 2016 @ 4:50am 
给力给力 支持!

P.S.
需要帮忙吗?
好像还有不少需要翻译。。
Chiton Jan 17, 2016 @ 4:59am 
Originally posted by 123:
给力给力 支持!

P.S.
需要帮忙吗?
好像还有不少需要翻译。。
好呀!你也要翻译吗?我正在找有没有可以加入的汉化组
Squidward Jan 17, 2016 @ 5:35am 
Originally posted by Chiton:
Originally posted by 123:
给力给力 支持!

P.S.
需要帮忙吗?
好像还有不少需要翻译。。
好呀!你也要翻译吗?我正在找有没有可以加入的汉化组
有汉化组多好,打补丁才舒服。
Chiton Jan 17, 2016 @ 6:47am 
Originally posted by 旺仔牛奶:
Originally posted by Chiton:
好呀!你也要翻译吗?我正在找有没有可以加入的汉化组
有汉化组多好,打补丁才舒服。
是啊,可是不知道可以找谁帮忙
Squidward Jan 17, 2016 @ 6:59am 
Originally posted by Chiton:
Originally posted by 旺仔牛奶:
有汉化组多好,打补丁才舒服。
是啊,可是不知道可以找谁帮忙
steamcn汉化板块试试看,有汉化好的文本估计搞技术的不介意帮一下吧。
Chiton Jan 17, 2016 @ 7:06am 
Originally posted by 旺仔牛奶:
Originally posted by Chiton:
是啊,可是不知道可以找谁帮忙
steamcn汉化板块试试看,有汉化好的文本估计搞技术的不介意帮一下吧。
我也发在那里了
Chiton Jan 17, 2016 @ 7:06am 
Originally posted by 旺仔牛奶:
Originally posted by Chiton:
是啊,可是不知道可以找谁帮忙
steamcn汉化板块试试看,有汉化好的文本估计搞技术的不介意帮一下吧。
好的,翻译完之后我去问一下
Squidward Jan 17, 2016 @ 7:11am 
Originally posted by Chiton:
Originally posted by 旺仔牛奶:
steamcn汉化板块试试看,有汉化好的文本估计搞技术的不介意帮一下吧。
好的,翻译完之后我去问一下
嗯,辛苦你翻译了。
Chiton Jan 17, 2016 @ 7:33am 
Originally posted by 旺仔牛奶:
Originally posted by Chiton:
好的,翻译完之后我去问一下
嗯,辛苦你翻译了。
我只是自己想玩,顺便分享而已啊
Chiton Jan 17, 2016 @ 7:34am 
更新了一小段~
123 Jan 17, 2016 @ 4:33pm 
Originally posted by Chiton:
Originally posted by 123:
给力给力 支持!

P.S.
需要帮忙吗?
好像还有不少需要翻译。。
好呀!你也要翻译吗?我正在找有没有可以加入的汉化组

有汉化组那当然是最好了。。
最近上课比较忙, 早上挂机。
晚上可以帮帮忙的
Chiton Jan 17, 2016 @ 6:33pm 
Originally posted by 123:
Originally posted by Chiton:
好呀!你也要翻译吗?我正在找有没有可以加入的汉化组

有汉化组那当然是最好了。。
最近上课比较忙, 早上挂机。
晚上可以帮帮忙的
没关系啊,你随意就好啦,我也没有看做工作啦,所以也是玩一点翻译一点
XYU BAM Jan 18, 2016 @ 10:54pm 
非常棒啊~:steamhappy:
< >
Showing 1-15 of 27 comments
Per page: 1530 50