Vikings - Wolves of Midgard

Vikings - Wolves of Midgard

Xem thông số:
Traducción al español/Spanish Translation
Muy buen juego, tiene varias cosas que me recordaron a Dark Soul (como lo que ocurre al estar mucho tiempo en el frio)...pero lo que no me gustó es una traducción bastante mala al español, incluso al leer mi propio idioma, muchas veces no entiendo lo que leo por lo mal traducido que está...creo que sería necesario contratar gente que hable español (como idioma nativo) para traducir el juego porque como esta ahora, el juego parece haber sido traducido al español con algún traductor.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Very good game, it has several things that reminded me of Dark Soul (like what happens in the long time in the cold) ... but what I did not like is a pretty bad translation into Spanish, even when reading my own language, Many times I do not understand what I read because of the poorly translated it is ... I think it would be necessary to hire people who speak Spanish (as a native language) to translate the game because as it is now, the game seems to have been translated into Spanish with some translator .
< >
Đang hiển thị 1-8 trong 8 bình luận
[sH[!]Ne]  [nhà phát triển] 28 Thg03, 2017 @ 4:41am 
I am sorry to hear that, we have sent the Spanish translation to be rechecked again.

Danos un poco de tiempo por favor nos encargaremos del problema.
Mustadio7813 28 Thg03, 2017 @ 5:16am 
Nguyên văn bởi sH!Ne:
I am sorry to hear that, we have sent the Spanish translation to be rechecked again.

Danos un poco de tiempo por favor nos encargaremos del problema.

Don't worry take them your time...the game is good but as native spanish speaker that is only big problem of the game.

Sorry if my words are hard.
Ordack 28 Thg03, 2017 @ 7:04am 
Teniendo en cuenta que tienen que traducir practicamente todo el juego otra vez, no creo que lo lleguemos a ver....:steamfacepalm:
cloudsefi 28 Thg03, 2017 @ 7:51am 
El problema no es que la calidad de la traducción sea mala.Puedo "aceptar"una traducción literal.

Lo que pasa es que directamente hay errores gramaticales enormes (parece sacada del google translator, sin ninguna revisión, artículos mal puestos, géneros equivocados, frases sin sentido, tiempos verbales mal conjugados)...parece que nadie que sepa castellano se ha leido la traducción.

espero una colleja a quien haya hecho este trabajo...pk tela :P
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The problem is not the bad quality of translation. I can "accept" a literal translation.

What happens are huge grammatical errors (it seems taken from google translator, without any revision, bad articles, wrong genres, nonsense phrases, bad conjugated verbs) ... it seems that no one who knows spanish has read the translation.
Mustadio7813 28 Thg03, 2017 @ 2:45pm 
Nguyên văn bởi cloudsefi:
El problema no es que la calidad de la traducción sea mala.Puedo "aceptar"una traducción literal.

Lo que pasa es que directamente hay errores gramaticales enormes (parece sacada del google translator, sin ninguna revisión, artículos mal puestos, géneros equivocados, frases sin sentido, tiempos verbales mal conjugados)...parece que nadie que sepa castellano se ha leido la traducción.

espero una colleja a quien haya hecho este trabajo...pk tela :P
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The problem is not the bad quality of translation. I can "accept" a literal translation.

What happens are huge grammatical errors (it seems taken from google translator, without any revision, bad articles, wrong genres, nonsense phrases, bad conjugated verbs) ... it seems that no one who knows spanish has read the translation.


Completamente de acuerdo contigo, espero que los traductores del juego arreglen este problema, porque muchas veces cuesta bastante entender que se esta diciendo...y sin ofender parece el español que habla Tarzan.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Completely in agreement with you, I hope that the translators of the game solve this problem, because sometimes it is difficult to understand what is being said ... and without offending it seems the Spanish that Tarzan speaks.
Corsario 8 Thg01, 2018 @ 4:02am 
Hola, solo queria saber si la traduccion del juego ya a sido realizada para corregir la defectuosa, gracias.
Capitan Furia 22 Thg01, 2018 @ 2:02pm 
Nguyên văn bởi Corsario Negro:
Hola, solo queria saber si la traduccion del juego ya a sido realizada para corregir la defectuosa, gracias.

Pues sin ser la gran cosa, si la arreglaron bastante, aun quedan cosas traducidas muy literalmente, pero al menos ya es entendible.
Danteska 15 Thg06, 2022 @ 12:48pm 
Estoy revisando la traducción (conseguí extraer el archivo en un .xml) y muy pronto la subiré como una guía porque incluso he podido volver a meterla en el juego. También intentaré contactar con los desarrolladores para ver si la pueden añadir como una actualización en todas las plataformas. Es verdad que revisaron la tradu a como estaba en 2017, pero sigue habiendo muchas erratas, cosas mal traducidas y demasiadas palabras escritas en mayúscula o textos que no caben en la interfaz.
Lần sửa cuối bởi Danteska; 15 Thg06, 2022 @ 12:48pm
< >
Đang hiển thị 1-8 trong 8 bình luận
Mỗi trang: 1530 50