Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
First, RPG Maker 2000 and 2003 were never free.
It was a Japanese-only product and sold in Japan. Then, a certain Russian programmer created an English translation of RPG Maker 2000 and introduced the software to Europe and the US this way. Other fan translations followed, and RPG Maker 2000 even made it into the German gaming magazine "Screenfun", and games made by it were distributed on CD in the magazin. They also had tutorials. When RPG Maker 2003 came out, again only in Japan, some other people translated RPG Maker 2003 to English as well, etc.
These fan-translations were distributed in the Internet without approval of ASCII/Enterbrain, and tons of people used the software "for free", without having bought any license, since an English version wasn't even supposed to exist! And just because RPG Maker 2000/2003 didn't have any DRM which would check for a valid license, it does not mean you can do whatever you want and illegally give a software to tens of thousands of people. It still had a license agreement.
See also this message by Enterbrain from 2002[wayback.archive.org].
And now, we finally created an English version which is official. Officially translated, officially released, officially supported, officially licensed, and you can sell your games made with it. Apart from that, we improved and fixed several things. This is not just another fan-made translation, it was translated and updated by Degica (by order of Enterbrain) and me (by order of Degica). Why is it "ripping off" people to commercially release a software in another language for which illegal fan-made translations happen to exist already?
If your point is that you already own a valid Japanese license (which is probably true for very few people here), then I'm sure you can contact the rpgmakerweb.com staff and ask for a free license for the English version there. I'm not sure if they'll do it, but you can try, since asking is free.
I am beyond your jurisdiction, be glad I don't have the motivation to be as petty.
Keep removing my links and I may change my mind.
The original RPG Makers in Japan were about 10,000 yen each, or roughly (at that time) a hundred bucks. They most definitely were NOT free.
Now at one time, I did use the illegally translated version, but at that time, I had already bought 2003 in Japanese, so I felt that it was okay. Not super-okay, but okay. And as soon as I found this official version for sale, I deleted the "unofficial" one and bought this.
I think it's AWESOME these are available. I've had 15 years of fun with them. Enterbrain is a company I think deserves our support.
1000000000 people go to jail ?
I just hope when I *do* get around to buying it they haven't removed the "misfeature" i made use of to allow for character transformatiions (something RPGMaker 2 and 3 didn't support)
Tbph even though it was through no fault of my own I feel bad about the fact that I used the software unknownly as such - I'll probably use my pending credit on Steam to set things right as best I can; but that'll be up-to a week from now..
It was released to the USA because of fan requests. BECAUSE IT WAS PIRATED HEAVILY, Enterbrain canned their initial plan of releasing it to the west. If it wasn't for us and the fans, Rm2k/3 WILL remain illegal to use.
I know where grab rusian patch for VX Ace and XP, but how about 2K3 and 2K?
I know Russian is a very different language from Japanese and English, but the lack of an official patch is going to help preserve the Unofficial Illegal Russian Translation patches that are out there. When a viable legal solution is unavailable, those desperate enough will solve their problems in illegal methods. Perhaps some passionate translators would volunteer.