安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
Si, Kent y Toma están totalmente traducidas. Ukyo está traducida y corregida pero falta implementarla(con los temas de universidad y eso se hace algo complejo, solo somos 4 trabajando en esto). La chica que tenía que traducir Ikki abandonó y no nos pasó ni un archivo así que 2 personas la están empezando. Shin está traducida y falta que termine de darle un último repaso - la revisé pero hay algunas cosas que no me dejan de encajar como quisiera así que estoy intentando pulirla lo más posible, lo siento!
He buscado el link de las traduciones, pero nose donde hay que poner los archivos, alguien me puede ayudar?
Tengo el juego desde que salió en Steam (fue mi primer juego, de hecho), pero como casi nunca me meto en las discusiones, no me había enterado de esto hasta ahora ^^u
Jugué en su momento a las rutas de Shin e Ikki, así que parece hecho adrede que justo las que me faltan son las que están ya traducidas (excepto Ukyo, pero esa será la última). A ver si así me animo a completar el juego de una vez *__*
¡Gracias!
Hiii!!
Jope... Qué mal lo de la traducción de Ikki, si por lo que fuera no podía seguir (que hay que tener en cuenta que esto lo hacéis porque queréis no por obligación) pero podría al menos haber dejado lo que llevara traducido para ahorrar trabajo a las personas que continuais >.<
Pero la de Shin no está metida en el juego la traducción? :O Es que yo descargué los archivos de traducción de la web que pasasteis hace tiempo y empecé la ruta solo para ver si estaba traducida o no y me salía en español, aún así no te preocupes que con que se entienda no tiene porque estar perfecto que ya bastante hacéis!!!
Muchas gracias como siempre <3
Y si, una pena, pero no pasa nada ^^ como has dicho tu, nadie está obligado a contribuir - el parche se ha alargado mucho más de lo esperado pero está quedando bastante bien así que poco a poco va saliendo adelante el proyecto <3
Me leí todos los mensajes y solamente quería pasar a agradecerles por tanto trabajo que han hecho ♥ ♥ ♥ Si bien me defiendo un poco en ingles, no hay nada como jugarlo en el idioma de uno mismo jajjaj xDDD
Me iré a jugar las rutas traducidas y les mando un saludo enorme a cada uno! ♥
Soy un poco mala en ingles pero tengo una maestra que me ayuda asi que espero con ansias esta traducion y poder jugar de una manera más comoda
Gracias de verdad por todo el tiempo