Les Chevaliers de Baphomet 3 - Le manuscrit de Voynich (2003)

Les Chevaliers de Baphomet 3 - Le manuscrit de Voynich (2003)

games in French
hello, would there a way to have the game in French a patch or something ?
< >
Affichage des commentaires 1 à 15 sur 36
salut ! j'ai deja chercher partout aucun patch....domage
tu pense qu'en ayant les fichiers FR on pourrais faire quelque chose ? dans ce cas la il faudrait carrement bidouillé le registre
Dernière modification de Hunter; 20 nov. 2012 à 15h03
en faite j'ai telecharger une version "pirate" et essayé de remplacer les fichier anglais par les fichier francais mais rien ne marche (j'ai quand meme la version "pirate" bien en francais)
You're right Hunter. I really don't understand why they give us this half-localized version. In Italy Broken Sword has an huge fan-base... PLEASE give us a Italian Patch or something!
especially multilingual patch!
dont dreaming guys ^^
en tous cas ça m'enerve un peu j'ai le meme probleme pour le premier Red Faction,Hitman 2 et Return to castle Wolfenstein
In any case, it annoys me a bit I have the same problem for the first Red Faction,Hitman 2 and Return to castle Wolfenstein
HELP !!! :'(
Dernière modification de Hunter; 26 nov. 2012 à 15h05
c'est seulement sur steam mais si tu l'achete en version boite ou autre tu l'aura en francais
Sur Good Old Games ils sont tous en français mais le prix est beaucoup moins interressant.
Salut,

j'ai trouvé ce qui peut aider :-) :
http://traductionjeux.com/Broken-Sword-3-patch-fr.html
Le .exe ne fonctionne pas chez moi, mais vous pouvez remplacer le contenu des dossiers english par celui de francais.
ah cool je vais tester sa de suite:tradingcard:
quelqu'un aurait testé si cette manip marche ?
someone would have tested whether this manipulation work ?
Lynx a écrit :
Salut,

j'ai trouvé ce qui peut aider :-) :
http://traductionjeux.com/Broken-Sword-3-patch-fr.html
Le .exe ne fonctionne pas chez moi, mais vous pouvez remplacer le contenu des dossiers english par celui de francais.

Je vais tenter de faire la manipulation...
Je trouve quand même honteux de vendre un pack avec les deux premiers en français et le dernier en anglais, alors que la version boîte est en français... Je ne vois pas du tout l'intérêt !

Même si je me débrouille vraiment en anglais, les jeux de mots ou certaines expressions particulières propres à l'anglais me passeront sous le nez... (Déjà que le passage à la 3D n'a pas forcément aidé le jeu, si en plus on ne peut pas y ouer comme on le souhaite... :PPP)
Je leur est envoyer un email pour qu il me passe la version francaise
< >
Affichage des commentaires 1 à 15 sur 36
Par page : 1530 50