Armikrog

Armikrog

msElboim Oct 1, 2015 @ 3:56am
Did you read the text on the planetarium wall?
When I saw that wall, which I believe has about 20,000 words on it (a quarter of a book), I stopped everything and didn't want to continue the game until I've read every inch of it. About 1-2 hours later, the game had a whole different meaning for me. I knew about the Armikrog, about the people who lived there, and I wanted to help them.

Tzurk and Meva forever!

Also, clay-marriage is really cool.
Last edited by msElboim; Oct 1, 2015 @ 3:58am
< >
Showing 1-10 of 10 comments
Roman Richter Oct 1, 2015 @ 4:00am 
It's an light version of wall in The Neverhood
msElboim Oct 1, 2015 @ 4:05am 
Yeah, and only on one screen this time.
Though it's much more interesting than the bible-rip-off The Neverhood had.
LuckyPed Oct 9, 2015 @ 6:02am 
Yes, this is Exactly what i did on 1~2 October when i reach that Wall xD
It was such a great read ! seeing it i instantly remember The Long Wall of Neverhood ! I once read it all !
but this one was actually much better than the Neverhood one !
It made me get into the feeling of the game and care for Tzurk Meva and P :D made Game much more enjoyable :D
and the Story was just Great :D

(P.S Spoiler : I kinda guessed Meva going to soul transfer into Armikrog when Tzurk Called her Armikrog the first time )

And yes The Marriage was cool xD

only 1 thing got me confused in the game was why Present-Time Tzurk looked so old and Meva still young lol they both must been quite old by that time lol
3quarks Oct 9, 2015 @ 10:55am 
I did, loved it. I mean why make an already not-exactly-full-of-meaning game (with all its copy and pasted lever puzzles) even more so by skipping it? And yeah, having read The Corridor one doesn't give up too easy.
Falonefal Oct 9, 2015 @ 1:52pm 
The only part(s) of the wall I liked less, were those where kickstarters had a hand in, for example the Russian poop joke in the part where Tzurk is in the camp where he spends some time hiding, 'gavno' meaning 's h i t'.

I know there's a poop joke at the start of the game, that one was okay, but letting kickstarters ruin a perfectly good story was a bit of a shame to me, but maybe I'm just no fun and fail to see the positive things about it.

Other than that - I loved the story. My friends and I took turns reading it to each other, it was awesome.
Last edited by Falonefal; Oct 9, 2015 @ 1:52pm
3quarks Oct 10, 2015 @ 6:33am 
Originally posted by Falonefal:
for example the Russian poop joke in the part where Tzurk is in the camp where he spends some time hiding, 'gavno' meaning 's h i t'.
And I've been wondering where did THAT come from... Seriously, Russians are not to be let anywhere near designing computer games in any capacity.
LoOK Oct 10, 2015 @ 7:43am 
No, "s h i t" in Russian is "govno", not "gavno". And I don't think this word was created by Russian guy. According to credits, this word came from backer Kevin "Deus" Gabbert: http://cs629525.vk.me/v629525709/1e4c7/PtOWcfLnxmE.jpg
In truth, all Russian gamers wasn't happy to see this word in the game. So if some "joker" did this mess, even if he was Russian (he has American name, remember?), don't be angry on all Russians. It's kinda racist.
the_nepodarok Oct 15, 2015 @ 3:11pm 
Originally posted by LoOK:
No, "s h i t" in Russian is "govno", not "gavno". And I don't think this word was created by Russian guy. According to credits, this word came from backer Kevin "Deus" Gabbert: http://cs629525.vk.me/v629525709/1e4c7/PtOWcfLnxmE.jpg
In truth, all Russian gamers wasn't happy to see this word in the game. So if some "joker" did this mess, even if he was Russian (he has American name, remember?), don't be angry on all Russians. It's kinda racist.
Just wanna tell you that many, really many Russians tend to misspell the word, saying "gavno" instead of "govno" (but wait, why am I even telling you that anyway, you're Russian too, lol)
And besides, they might have mixed up the names in the credits so 'gavno' refers to Kustov Dmitry who is next in the list.
(Takie vot dela)
Deus Oct 15, 2015 @ 9:46pm 
Originally posted by LoOK:
No, "s h i t" in Russian is "govno", not "gavno". And I don't think this word was created by Russian guy. According to credits, this word came from backer Kevin "Deus" Gabbert: http://cs629525.vk.me/v629525709/1e4c7/PtOWcfLnxmE.jpg
In truth, all Russian gamers wasn't happy to see this word in the game. So if some "joker" did this mess, even if he was Russian (he has American name, remember?), don't be angry on all Russians. It's kinda racist.


Hey guys. I'm the guy who suggested "gavno", along with 2 different portmanteaus of my kids names. They came back to me saying that they liked it best.

Claymation movies and games have tended to do poop jokes, and I had heard that Neverhood was quite popular in Russia so I was trying to insert a funny easter egg that only they would get. I didn't get to choose where though. (SkullMonkeys had a whole poop joke song!)

According to our communications, it was supposed to be a medicine or magic spell that was to be used in the game (claymation tends to do gross-out things like that. I envisioned Tommynaut having to smear the excrement of some ugly alien on himself as a last ditch to get out of a jam)

but I certainly didn't mean them to put in anything demeaning or racist! :O If that is the case with this word I sincerely apologize. I'm not Russian, and didn't know any particular history behind the word.

I would bet that the makers of the game didn't know either as I couldn't imagine them intentionally putting in something insensitive.
obamafish Oct 14, 2016 @ 7:35am 
Originally posted by Deus:
I certainly didn't mean them to put in anything demeaning or racist! :O If that is the case with this word I sincerely apologize. I'm not Russian, and didn't know any particular history behind the word.
Just wanted to say that I mildly chuckled at the joke (granted, I found the whole chapter filled with Kickstarter things utterly tasteless).
If I end up disliking the game, I'll just put "It is always good not to touch gavno, especially when it is cold." in the review. ^^;

PS
To stay on topic, I finally got to beat the game and read the wall. It felt bland and was ridden with spelling errors, misused words and Kickstarter references. With all the budget that they had, apparently it wasn't enough to hire a proofreader. Also, Tzurk turned out to be pretty much a serial murderer, even though I can't deny that in most of his killings he really didn't have much choice. He did NOT seem like a very likeable character. The couple came off as fairly egoistic also, knowing how many animals were sacrificed when they were trying to solve Meva's fertility problems.
I really wonder if Doug himself wrote the text. I'm a fan of some of his earlier graphic novels, and it's kinda hard to believe that he himself produced such a low quality work.

PPS
Never mind, I re-read the Hall of Records, and it was also ridden with typos. Childhood ruined. At least it was interesting in some places.
Last edited by obamafish; Dec 2, 2016 @ 5:09pm
< >
Showing 1-10 of 10 comments
Per page: 1530 50