Steam 설치
로그인
|
언어
简体中文(중국어 간체)
繁體中文(중국어 번체)
日本語(일본어)
ไทย(태국어)
Български(불가리아어)
Čeština(체코어)
Dansk(덴마크어)
Deutsch(독일어)
English(영어)
Español - España(스페인어 - 스페인)
Español - Latinoamérica(스페인어 - 중남미)
Ελληνικά(그리스어)
Français(프랑스어)
Italiano(이탈리아어)
Bahasa Indonesia(인도네시아어)
Magyar(헝가리어)
Nederlands(네덜란드어)
Norsk(노르웨이어)
Polski(폴란드어)
Português(포르투갈어 - 포르투갈)
Português - Brasil(포르투갈어 - 브라질)
Română(루마니아어)
Русский(러시아어)
Suomi(핀란드어)
Svenska(스웨덴어)
Türkçe(튀르키예어)
Tiếng Việt(베트남어)
Українська(우크라이나어)
번역 관련 문제 보고
Escribo un poco por aquí para animar el ambiente. Como algunos sabréis, estoy en el mundo dreamcastero y fui yo mismo quien puso esa descarga de la web de dreamcast.es. Y es bien cierto lo que dice CUE, que aquí mucho traducir pero poco programar, especialmente en la parte técnica que es la más difícil... y poco agradecida.
Si bien pienso que sí que hay un interés real en tener una versión española de Grandia 2, y si esta versión de Steam sirve para relanzar el tema de la tradu de DC, bienvenido sea! Pero sed realistas, no se va a realizar en unos días ni semanas... xD . Hay que animar a CUE!!
Un saludo master!! :)
La verdad es que esas tools son un quebradero de cabeza, conozco a más de uno que las quiso usar y no hay por dónde agarrarlas porque no están completas y fallan más que una escopeta de feria. Es como dices, la programación no es un tema que se lleve mucho en el mundillo hispano, y no será por falta de gente, pero es que además de ser desagradecida lleva mucho tiempo, y si no te gusta el tema es mejor dejarlo. Por suerte en este juego hay cosas que me divierten más que una tiza a un tonto, y a ver si con ello sale todo para poder traducirlo en condiciones.
La versión PS2/DC ya veremos. En principio la idea hace años era traducir para PC/PS2/DC, que son versiones casi idénticas, pero solo podía probar la de PC, en mala emulación para PS2 (mi equipo entonces era una castaña podrida y malamente rulaba el emu) y nada en DC, así que mejor era no meterse donde no se pueden probar las cosas.
Bueno, si el autor de esta traducción lo sigue llevando en pie entonces tiene todo mi apoyo. Yo dessarrollo aplicaciones bajo la plataforma .NET ( aquí podeis ver una API gratuita que publiqué: http://github.com/ElektroStudios/ElektroKit ), si necesitais desarrollar una aplicación para automatizar la extracción o inserción de texto u otras tareas... contad conmigo y veremos lo que se puede hacer. De hecho aprovecho para ofrecer mi ayuda también si alguien tiene pensado traducir los juegos Clock Tower 1 y 2 de la PSX, que ya va siendo hora y nadie mueve un dedo para localizarlos a la lengua de Cervantes...
Bueno, si alguien sigue llevando este proyecto y si cree necesitar mi ayuda entonces le agradecería que contactase conmigo mediante este email:
ElektroStudios@ElHacker.net
(practicamente no uso Steam)
PD: si no está permitido publicar un email en el foro de Steam pido disculpas al moderador.
Un saludo.
Si no sois ansias acabará por llegar la traducción, de mientras pues o lo jugais en ingles o lo dejais aparcado, pero si "presionais" al personal (en este caso CUE) como suele pasar en otros proyectos acabaran por cancelarla y una traduccion menos para nosotros (no seria la primera vez que pasa)