Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Anyhow, what I'm more curious about is potential changes made to cater to "the modern audience". If there's none of that I'll buy a version of this game (probably Switch or something, but I'd wait till Switch 2 to see if it's possible to play on that), but if there is I'll skip it and stick to the originals.
I don't mind a newer more accurate localization if it's true to the Japanese version, but I don't want any changes that reflect modern political views.
Its 99% the same old Working Designs translation. They removed some of the most dated references and political jokes but the rest is the exact same " ha ha look how funny we are" Working Designs stuff.
Like this: https://prnt.sc/InB8EPmookjD
Also barely any review mentions the voices at all.
Removing Bill Clinton joke = literally unplayable
Kind of a pity about the new dub, but I respect that while the voices were good for the 90s, they were probably the part that held up worst and warranted an update. Hopefully the new one is good, and it sounds like they kept the fun WD localization outside of a few particularly-dated references. RPGFan said they undid the WD difficulty changes too, which is nice. I guess that part makes sense considering they'd have to re-alter the Japanese version's balance all over again, it's not nearly as easy as plugging in the translation.
Was going to leave a positive review but company attitude here just might have changed it to a negative.
They cleaned up the script so some lines were unchanged. They didn't just copy and paste the original script and call it a day.
What does this even mean?
That joke was only on Sega CD, old PSX version already removed that.