Frostpunk
Traduzione in italiano POSSIBILE!!!
Vi posto uno screen per farvi capire la fattibilità di una traduzione amatoriale in italiano.
https://ibb.co/T8JzLNy
Se il numero degli interessati è sufficientemente alto, inizio a lavorare alla traduzione!
Τελευταία επεξεργασία από slash111; 8 Δεκ 2018, 14:02
< >
Εμφάνιση 121-135 από 148 σχόλια
Alla faccia di tutti quegli imbecilli che parlavano di costi e di mercato, lo hai quasi finito in 3 settimane DA SOLO, GRATIS. Onore a te e peccato che si siano comportati da cani finora. Piuttosto preferirei comprare una key sui famosi siti e dare una percentale a te per l'impegno. Che fastidio, nermmeno una scusa o un ringraziamento per uno che si è fatto il culo a fare il loro lavoro
Τελευταία επεξεργασία από Regina; 19 Ιαν 2019, 5:45
Αναρτήθηκε αρχικά από Regina:
, nermmeno una scusa o un ringraziamento per uno che si è fatto il culo a fare il loro lavoro

Il loro lavoro è tradurre in italiano? Mi sembra senza senso, il loro lavoro è produrre computer games. Non supportare chi ha un'apertura mentale tale da non imparare una lingua straniera universale quale è l'inglese.
Αναρτήθηκε αρχικά από =EGC= Tekgus:
Αναρτήθηκε αρχικά από slash111:
Grazie



Ciao Slash111......e' da un po' che non ci si sente.....dopo gli ultimi "battibecchi linguistici" :steamfacepalm: speravo avresti gradito la cosa.....diciamo che basta mandare la mail giusta nel posto giusto alle persone giuste (indirizzandole a questa discussione ;-).....hanno molto gradito il tuo file "italianizzato" da cui si e' presa ispirazione per continuare il lavoro che gia' era stato iniziato due anni fa'.....ho chiesto se era possibile mettere tra i "crediti" del gioco il tuo alias per i ringraziamenti.....vediamo cosa succedera'.


Buona serata.



CIAO XD
Ciao caro, ti ringrazio per aver indirizzato gli sviluppatori nella giusta discussione. Io non ho neanche tentato di coinvolgerli nel mio lavoro perché mi erano sembrati molto poco interessati nella localizzazione in italiano del gico, non avendo mai risposto a chiunque chiedesse loro notizie riguardo alla nostra lingua. Comunque mi basta che il mio lavoro venga utilizzato attualmente da alcuni giocatori per godersi maggiormente il gioco, in attesa della fantomatica traduzione ufficiale!

CIAO A TE
Αναρτήθηκε αρχικά από zifnow:
Αναρτήθηκε αρχικά από Regina:
, nermmeno una scusa o un ringraziamento per uno che si è fatto il culo a fare il loro lavoro

Il loro lavoro è tradurre in italiano? Mi sembra senza senso, il loro lavoro è produrre computer games. Non supportare chi ha un'apertura mentale tale da non imparare una lingua straniera universale quale è l'inglese.
questo discorso è privo di alcun senso ed anche offensivo direi... non è questione di imparare "una lingua straniera universale", ma è questione di rispetto verso una parte di utenza che intende comunque giocare nella propria lingua, soprattutto considerando che il gioco è stato tradotto in innumerevoli lingue (diverso sarebbe stato se fossero state solo due le lingue, la lingua madre degli sviluppatori e l'inglese).
Io posso anche giocarlo in inglese, ma se permetti preferirei farlo nella mia lingua.
Αναρτήθηκε αρχικά από slash111:
Pazienza. Aspettiamo la loro traduzione ufficiale! Scorretti fino in fondo.......... che peccato aver dato loro i miei soldi! Forse sarebbe stato meglio usare un'altra via per ottenere il gioco...

Secondo me sei un grande SLASH111! E dovresti comunque continuare a divertirti... Ero interessato al gioco, ma dopo quello che hanno fatto, lo prenderò solo in superofferta, in quanto con parte del risparmio vorrei regalare a te una steam key!
Αναρτήθηκε αρχικά από slash111:
Anzi, ecco a voi. Divertitevi!
https://mega. nz/#!OB8kTSbR!pRnV84r68g31TM0D0ZPxzU5dJsl9CHBYA9S6aN4C6qE
(eliminate lo spazio)

Grazie, sei un genio
Αναρτήθηκε αρχικά από MirkoAx:
Αναρτήθηκε αρχικά από slash111:
Pazienza. Aspettiamo la loro traduzione ufficiale! Scorretti fino in fondo.......... che peccato aver dato loro i miei soldi! Forse sarebbe stato meglio usare un'altra via per ottenere il gioco...

Secondo me sei un grande SLASH111! E dovresti comunque continuare a divertirti... Ero interessato al gioco, ma dopo quello che hanno fatto, lo prenderò solo in superofferta, in quanto con parte del risparmio vorrei regalare a te una steam key!
Grazie MirkoAx per l'idea, ma va già bene bene così :-D
Τελευταία επεξεργασία από slash111; 21 Ιαν 2019, 10:08
Su dai con questa traduzione così avrò una motivazione per comprarlo :) (ovviamente in offerta per "premiare" l'incompetenza dei creatori che hanno prodotto un gioco incompleto senza lingua italiana)
Τελευταία επεξεργασία από PAOLO GAMEPLAY X; 21 Ιαν 2019, 7:35
Αναρτήθηκε αρχικά από slash111:
Anzi, ecco a voi. Divertitevi!
https://mega. nz/#!OB8kTSbR!pRnV84r68g31TM0D0ZPxzU5dJsl9CHBYA9S6aN4C6qE
(eliminate lo spazio)

slash111... oltre a dirti che hai fatto felici molte persone, ti ringrazio, aspettavo una traduzione da tempo. GRAZIE MILLE!!!:steamhappy:
ma sti devs ci prendono per il culo? fanno un singolo post uscendo dal nulla, e poi si abissano nuovamente. "prossimamente"..... si quando? il prossimo natale?
mah! Io non ho parole.....:UnhappyMask:

Ragazzi, io ho un problema: quando sostituisco i files mi spariscono le scritte e non so il perché..
Αναρτήθηκε αρχικά από fabrizio-nico:
Ragazzi, io ho un problema: quando sostituisco i files mi spariscono le scritte e non so il perché..
Se non utilizzi la versione steam (o meglio l'ultima versione del gioco) accade questo!
< >
Εμφάνιση 121-135 από 148 σχόλια
Ανά σελίδα: 1530 50

Ημ/νία ανάρτησης: 8 Δεκ 2018, 14:01
Αναρτήσεις: 148