Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Though the words they are using are quite dated at the moment. Might make sense at it takes a long time to properly develop a game...
Hella?
Hella!
Kinda hard to explain, but suffice to say that the dialogue never once bothered me. (It's only when I stop and think about the trucker line that I realize how that might sound like bad writing to a English-speaking person).
THIS ^^^. I was reading an article about this game and the blogger/reviewer was from Oregon and was so happy with the dialect because it was EXACTLY how kids talk over there. I was bashing the dialect as much as everyone else till I read that. The game devs actually did a lot of homework..and I applaud them for it.
Funny little story actually..I was playing an online game yesterday and someone said "wow thats hella cool." I'm like, "Are for from Oregon?" He was SO shocked.. "How did you know!?!" So yes, this is the way they talk. Its hella weird...
"Hella" is definitely part of the vernacular here. I really don't hear it as much as when I was a teen but it's still around. It seems to be used much more frequently in California, which is where the word originates.
To an extent but I'm not entirely sure how that would cover or justify phoentics. As someone who has Tinnitus I have tendency to play and watch most things with subtitles on. As such when playing episode one when talking with the character who the phrase the cool kids this is actually written in the subs as Kool Kids despite there being no difference to how the first word is pronounced and as a result no justification as to why it is spelt as such in the subs.