Chains of Freedom

Chains of Freedom

View Stats:
DIABLO-ITA Feb 23 @ 8:31am
2
4
italian translation
It's possible that you forgot about the Italian community. I hope you planned an Italian translation for such a well-made game and don't want to slip on the classic banana peel.
< >
Showing 1-11 of 11 comments
I do agree, an italian translation would be appreciated
Awesome demo, it's already on my wishlist. It would be really nice if this amazing game was translated into Italian too.
🙏 italiano please
Maori87 Feb 27 @ 10:32am 
italian traslation pleaseeeeeeeeee
I tried the demo and I fell in love with this game, really beautiful well done the story is intriguing but it strikes for its simplicity of the clean and well made controls; if I really have to find a small flaw but we are really on the fine finishes it is the accuracy command that I would have made not only visual as a percentage but also visual on the enemy character by aiming on a headshot or a particular point but it can be fine like this too. Congratulations for having followed the clean style xcom light but fun I REALLY HOPE YOU CAN TRANSLATE IT INTO ITALIAN TO FULLY ENJOY THE STORY AND THE GAME IN ITS ENTIRETY THANKS.

(ITA) Ho provato la demo e mi sono innamorato di questo gioco, davvero bello fato bene la storia è intigrante ma colpisce per la sua semplicità dei comandi puliti e ben fatti; se proprio devo trovare una piccola pecca ma siamo proprio sulle finiture di fino è il comando dell'accuratezza che io avrei fatto non solo visuale come percentuale ma anche visivo sul pg nemico accuendo la mira su un headshot o un punto particolare ma puo' andare benessimo anche così. Complimenti per aver seguito lo stile pulito xcom leggero ma divertente MI AGURO DAVVERO POSSIATE TRADURLO IN ITALINO PER GODERMI FINO IN FONDO LA STORIA E IL GIOCO NELLA SUA INTEREZZA GRAZIE
Hoping in an italian text translation!
Roy Lovat Mar 26 @ 10:29am 
+1
Boyashi Apr 15 @ 12:12pm 
+1
straniero1 Apr 16 @ 12:21am 
+1
AKAYN May 5 @ 6:04pm 
+1
< >
Showing 1-11 of 11 comments
Per page: 1530 50