Deponia: The Complete Journey

Deponia: The Complete Journey

データを表示:
spanish language? EDIT: ¡TRADUCCIÓN DISPONIBLE!
UPDATE 2018: TRADUCCIÓN CLANDLAN DISPONIBLE +INFO http://www.clandlan.net/foros/topic/80168-atraduccion-de-deponia-the-complete-journey-disponible/


deponia 1 and 2 had spanish language.

edit: and 3 have spanish subtitles.
最近の変更はGromberが行いました; 2018年12月2日 11時23分
< >
361-375 / 386 のコメントを表示
Gromber の投稿を引用:
....

Gracias por comunicarlo. :woodlehappy:
RayoSombrio の投稿を引用:
El de Humble es la trilogía completa en un solo descargable? Porque ahora veo que tenía los juegos por separado.
Exactamente. Deponia: The Complete Journey es una edicion especial, que trae fusionado, las tres entregas iniciales (O sea, en una descarga). El problema, que no esta en español, por lo que debes recurrir al parche casero publicado en traducciones Clan.
Puedes decidir, si jugar las entregas por separado o todas del tiron.
Recuerda, que existe una cuarta entrega de Deponia, llamada Deponia Doomsday https://store.steampowered.com/app/421050/Deponia_Doomsday/ . :cozyspaceengineersc:
Tenía pensado pillarlos por separado debido a la traducción pero como lo han regalado y hay traducciónUla verdad es que genial...:steammocking:
Una pregunta que a lo mejor es una chorrada....el parche no desactiva los logros, verdad??
Wiro 2019年1月25日 3時37分 
+1
Shinobi78 の投稿を引用:
Tenía pensado pillarlos por separado debido a la traducción pero como lo han regalado y hay traducciónUla verdad es que genial...:steammocking:
Una pregunta que a lo mejor es una chorrada....el parche no desactiva los logros, verdad??

No desactiva los logros tras el parche de traduccion al español :rufussmile:
Fenomenal, muchas gracias :cozyspaceengineersc:
Aqui tienen otra opcion para descargar desde gdrive, en mega pueden descargar con VPN asi lo tuve que hacer yo.

Si se satura el archivo de google, pueden cambiar la palabra "uc" por "open" en la barra de direcciones, lo guardan en su drive, crean una copia y ya lo pueden descargar sin esperar las 24hrs por el limite.

https://drive.google.com/uc?id=1YhI57iJ641TDpXhBTGt5pF5MlwJ6guVc

https://drive.google.com/OPEN?id=1YhI57iJ641TDpXhBTGt5pF5MlwJ6guVc
Y porque no meten este parche los desarrolladores? los juegos sueltos vienen en castellano, y este pack no? si me dices que vienen solo en ingles vale, pero viene en mas idiomas...
Creo que es debido a que la hizo, pagó y pertenece a FX interactive (sacó aquí los juegos sueltos) y esta recopilación la saca Dadaelic
Shinobi78 の投稿を引用:
Creo que es debido a que la hizo, pagó y pertenece a FX interactive (sacó aquí los juegos sueltos) y esta recopilación la saca Dadaelic
Seguramente sea eso, gracias por sacarme de dudas ^^:steamhappy:
Shinobi78 の投稿を引用:
Creo que es debido a que la hizo, pagó y pertenece a FX interactive (sacó aquí los juegos sueltos) y esta recopilación la saca Dadaelic
Actualmente, los derechos de traduccion y doblaje son propiedad de Daedalic. FX Interactive se los vendio al "estudio ¿aleman?", durante su periodo de vacas flacas. Es por ello, que en la tienda FX Interactive, no ves en venta el Deponia 2.
La excusa que puso el estudio para no añadir el español, es que esta edicion perderia calidad, al solo ofrecer dos terceras partes dobladas y porque usa un motor grafico distinto (Esa fue su respuesta). Daedalic tiene total conocimiento de la existencia de este parche, ya que vigilan todo su material. No se han manifestado en contra con el uso de este parche, porque saben que es para el uso disfrute personal de sus clientes y porque esto incentiva a que la comunidad hispana, compremos el Deponia 4 (el ultimo episodio).
Daedalic es un estudio pequeño de juegos, que por cuestiones economicas y de personal reducido, no pueden llevar a cabo todo lo que desean y deseamos. Es por ello, que parte de sus juegos solo salen en español, siempre y cuando, estan muy seguros de amortizarlos. Demos gracias, que al menos nos dejan usar el parche.
Gracias por explicar de forma tan clara el asunto. Al menos permiten abiertamente aplicar el parche, aunque hubiese sido un detalle incluir aunque solo fuese los subtítulos.
Por lo demás agradecido a dadaelic por arriesgarse a distribuir aventuras como deponia o juegos de géneros no punteros en estos tiempos como el genial shadow tactics :steamhappy:
Funciona perfectamente. Muchas gracias por compartir el parche. Ahora a disfrutarlo en español.
Hola! bajo la traduccion sea de donde sea (Mega o Drive) y al querer abrir el rar me dice que esta dañado o el formato es incompatible, alguna idea?
bajate ultima version de 7zip o winrar
< >
361-375 / 386 のコメントを表示
ページ毎: 1530 50

投稿日: 2014年7月8日 12時07分
投稿数: 386