Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Я думал, что можно было бы вытащить тексты из версии для PS5, перевести их, и как только выйдет ПК версия, заменить перевод, подправив форматы UE файлов при необходимости...
Твой комментарий сделал мне день, я давно так не смеялся.
Без обид, но ты прекрасный пример комнатного человека, который не представляет, что такое мир.
Но я соглашусь с тем, что русский является одним из самых используемых и любой издатель должен быть заинтересован в переводе своих игр на этот язык.
Но при этом не стоит и забывать того, что Square Enix закостенелая японская компания с ужасным уровнем бюрократии. У них явно не налажен постоянный контакт с командами занимающимися ру переводом, а тут еще и серия которую никогда не переводили. Вероятно, тут надо годами проводить штурм ген. руководства, чтобы они дали зеленый свет. Ну и не надо забывать, что сейчас за работу с ру командами могут прилететь санкции, так что спект подобных команд очень узкий сейчас.
В общем все надеямся, что издатель образумится и перестанет терять даже небольшие деньги на отсутствии ру перевода.