Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

View Stats:
Make a Japanese text patch
Most of the times what the characters say and how it is translated are entirely different. It's like playing two different games at once, so please add the japanese text back!
< >
Showing 1-15 of 162 comments
SuperAArmz2 Feb 6, 2015 @ 4:22pm 
I vote for this too I want my japanese subtitle :(
I not good at english.
cant you turn subtitles off?

I understand what you mean about translation but its just how it is with most japanese to english translations. I get a lot of it on Tales of Hearts on Vita. But I think its the Japanese slang.
SuperAArmz2 Feb 6, 2015 @ 4:25pm 
You can't turn off subtitle
Originally posted by boblenton3:
cant you turn subtitles off?

I understand what you mean about translation but its just how it is with most japanese to english translations. I get a lot of it on Tales of Hearts on Vita. But I think its the Japanese slang.

While I understand why are things translated that way, it's still annoying as hell. If I buy a game, I expect it to be available in the original language, otherwise I'd just rather torrent it(I wouldn't even feel bad in this case as the port sucks).
kak Feb 6, 2015 @ 4:44pm 
Originally posted by pikka:
Originally posted by boblenton3:
cant you turn subtitles off?

I understand what you mean about translation but its just how it is with most japanese to english translations. I get a lot of it on Tales of Hearts on Vita. But I think its the Japanese slang.

While I understand why are things translated that way, it's still annoying as hell. If I buy a game, I expect it to be available in the original language, otherwise I'd just rather torrent it(I wouldn't even feel bad in this case as the port sucks).

i highly advise you to t*****t it

1. this game is censored
2. this game is region locked
3. they wont provide us with the original language

dont feel bad.
Chaos Mana Feb 6, 2015 @ 4:50pm 
Wish I could use my native language too... Just because I live in Texas means I can't have it?
Devek Feb 6, 2015 @ 4:53pm 
Is the game in Spanish for people living in Texas?
Taka Feb 6, 2015 @ 4:57pm 
I just wish they hadn't given it such a ♥♥♥♥♥♥ Americanized translation. Translations like this make me want to vomit.
Ztarman Feb 6, 2015 @ 5:03pm 
Originally posted by pikka:
Originally posted by boblenton3:
cant you turn subtitles off?

I understand what you mean about translation but its just how it is with most japanese to english translations. I get a lot of it on Tales of Hearts on Vita. But I think its the Japanese slang.

While I understand why are things translated that way, it's still annoying as hell. If I buy a game, I expect it to be available in the original language, otherwise I'd just rather torrent it(I wouldn't even feel bad in this case as the port sucks).

The game does have Japanese VA. If you want "Japanese text" just import the Vita version or tell IF (not the American branch) to bring the original JP version to Steam.
Last edited by Ztarman; Feb 6, 2015 @ 6:41pm
Originally posted by ネネカ:
I vote for this too I want my japanese subtitle :(
I not good at english.
you can read japanese but cant hear em??
kak Feb 6, 2015 @ 5:16pm 
Originally posted by Очень Хорошо!!:
Originally posted by ネネカ:
I vote for this too I want my japanese subtitle :(
I not good at english.
you can read japanese but cant hear em??

What about parts that doesn't have voice? Such as monster name?
davidb11 Feb 6, 2015 @ 5:24pm 
Originally posted by Not A Bear:
I just wish they hadn't given it such a ♥♥♥♥♥♥ Americanized translation. Translations like this make me want to vomit.

That makes literally no sense.
Even the people irritated with the voice acting, and the writing understand why it's so different than the Japanese.

It's essentially impossible to translate Japanese in all it's full glory to English.
Seriously, look it up, there's so many things in Japanese that just can't be translated to English.

Also, the game is not censored, still don't know why that's an issue.

"While I understand why are things translated that way, it's still annoying as hell. If I buy a game, I expect it to be available in the original language, otherwise I'd just rather torrent it(I wouldn't even feel bad in this case as the port sucks)."
IS this a joke?

First, the port doesn't suck, explain how that works.

Second, you buy a game that is released for the PC on Steam, and expect it to have the entire Japanese Text in it?

How many games can you even begin to point out that have the original language in them?
Seriously, name me 10 games released on Steam/PC/PS3/4, X-Box, all of those systems.
Name me 10 with the entire original text in it, and I will conceed that point faster than the Cliche French surrender. :)

Last edited by davidb11; Feb 6, 2015 @ 5:38pm
EXA_PICO Feb 6, 2015 @ 5:39pm 
Why would an English release of a Japanese game have Japanese text?

If you want Japanese text, go import the game from Japan.


Also, If you can read Japanese then you should be able to understand it when it's spoken. The game has full Japanese voice acting.- Go into the system settings and change the language to Japanese.
Last edited by EXA_PICO; Feb 6, 2015 @ 5:57pm
davidb11 Feb 6, 2015 @ 5:42pm 
Originally posted by Gogetters:
Why would an English release of a Japanese game have Japanese text?

If you want Japanese text, go import the game from Japan.

That's a good point. :)
Cazema Feb 6, 2015 @ 5:46pm 
Originally posted by Gogetters:
Why would an English release of a Japanese game have Japanese text?

If you want Japanese text, go import the game from Japan.

This ^
< >
Showing 1-15 of 162 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Feb 6, 2015 @ 4:11pm
Posts: 162