Keep Driving

Keep Driving

View Stats:
WhiskeyRacoon Mar 4 @ 12:32pm
45
17
12
14
18
17
8
2
12
6
10
5
5
4
3
106
[UPD 6] Русификатор от WhiskeyRacoon
Всем привет. Решил я тоже взяться за перевод этой кайфовой игры.

TL:DR: Кому лень читать простынь - мотайте сразу в конец, там актуальные обновления и ссылки.

Кто-то возможно знает меня по русификатору CorePunk (до времен локализаций), кто-то нет, но как бы то ни было - какой-то опыт в локализациях у меня есть, так что закатал рукава и третий день сижу по 10 часов.

Уважаемый камрад CkSever сделал свою версию, за что ему огромный респект и уважуха.

Я же поставил себе задачку основательно разобраться со шрифтами (и это та еще чёртова проблема), и потом уже взяться за перевод.

В том что касается шрифтов, быстрый способ их замены я нащупал. Но при простой замене на кириллические шрифты выходит что-то вроде такого, что сложно назвать читаемым и комфортным для игры:
https://i.imgur.com/flKx67J.png

Технические подробности

Если немного вдаться в детали того, почему в этой игре так сложно сделать русификацию. Сами текстовые файлы лежат практически в открытом виде (в корне игры файлы с расширением .kdr, открыть блокнотом). Но основная проблема в том, что шрифты которые используются в игре не поддерживают кириллицу, в них нет символов русских букв. Поэтому если просто перевести текстовые файлы, то вместо букв в игре будут квадратики или вопросики.

Мало того, шрифты в этой игре представлены не файлами шрифтов (тогда их можно было бы просто заменить на подходящие), а растеризованы. То есть при создании игры в движке прописывался конкретный шрифт конкретного размера с конкретным набором символов (англ+цифры+спец.символы), и движок генерировал текстуру этого шрифта с таблицей указания, какой букве соответствует какой кусок текстуры. В общем, сделано это в угоду оптимизации, но как же сложно это редактировать... Примерно так:
https://i.imgur.com/06vS3PH.png

Конец технических подробностей

Поэтому последние два дня я руками подбирал все 48 шрифтов, подгоняя их в размер полей. Работа еще не окончена, т.к. дальше стартового режима я пока не продвигался. Но основной костяк готов и теперь занимаюсь переводом. Его делаю питоном, через api DeepL, примерно так:
https://i.imgur.com/nesgc1h.png

Качество он обеспечивает на уровне. Потом вычитываю вручную, но косяки местоимений и прочие огрехи перевода точно будут, так что не обессудьте, поправятся по ходу дела.

Это вот уже замененные шрифты с поддержкой кириллицы.
https://i.imgur.com/y2pu7wU.png

То есть если сюда вставить перевод, то он не поедет за границы экрана, не наслоится и будет читаемым в той же мере, как оригинальный шрифт (хотелось бы верить). Думаю, сегодня успею выложить первую версию русификатора.

UPD: Должен предупредить, перевод будет 18+, с возможными матами и взрослыми темами. Всё-таки игра такая.


Обновление 1

1) Ну, кажется что-то получается более-менее приемлемое:
https://i.imgur.com/wWXT0mn.png

2) Выловил забавную особенность шрифтов в скиллах. Надо будет копать, что за шрифт инвертируется так. Но это уже завтра.
https://i.imgur.com/Lhl88Wb.png

3) Довольно много текста зашито прямо в экзешник. Ищу способы как его отредачить (со вставкой кириллицы в бинарники есть определенные сложности со смещением, потому что ру-символы занимают 4 байта, а не 2, как латиница).

4) Подскажите, знающие люди. Как тут правильно вести обновления и писать апдейты в теме? Просто редактировать и добавлять обновления, как щас?

5) Ну и главное, пока я переводом занимался, разрабы уже патч выпустили. А я всё это делал на старой не_лицензии. Так что завтра буду либо искать обновленную не_лицензию, либо куплю, по ходу она того стоит. И обновлю русик на актуальную версию.

6) Кому не терпится, можете качнуть мою тестовую версию для не_лицензии, версия игры 1.0.0.1 (на обновленной не пойдёт) :
Машинный (качественный) перевод ВСЕХ диалогов, квестов, предметов, скилов и прочего.
Не переведено (зашито в экзешник, переведу позже):
- Главный экран и опции;
- Экран создания персонажа;
- Всплывающие подсказки обучения;

Скачать, распаковать, заменить файлы в папке игры: (это старая корявая версия для не_лицензии 1.0.0.1.)
Обновленные ссылки ниже.

Если кто-то захочет выразить персональное спасибо - прошу в личку. А я спать, завтра еще котейку в клинику нести.



Обновление 2

Сделал версию для текущего стима (спасибо бро P1gVo1ce за игру в подарок).

Пока что просто перенес всё что было в прошлой версии, просто чтобы работало. То есть баги сохраняются:
1) Нечитаемость шрифта в описании новых скилов
2) Отсутствие перевода всплывающего обучения, главного меню, создания перса и некоторых прочих строк зашитых в экзешнике.

Их исправлением сейчас и займусь. Думаю это важнее. А потом уже начну текст вычитывать для исправления косяков перевода.

Установка простая - распаковать архив в папку игры с заменой файлов.
Скачать тут:
Обновленные ссылки ниже.

Вообще, локализаторам редко удаётся полноценно поиграть в переводимые игры, так что пожалуйста, если встретите какие-то баги/глюки/ошибки перевода - выкладывайте сюда с описанием и лучше всего со скрином. Так я быстрее смогу найти и исправить косяки.


UPD 3

1) Самое значимое - подобрал такой же плотный мелкий шрифт, как оригинальный английский, чтобы сохранить баланс между читаемостью и гармоничностью. На мой взгляд стало сильно лучше.
https://i.imgur.com/vkjTb2A.jpeg
2) Починил баг с описанием новых скилов. Дело оказалось в одном ломаном шрифте. Но пару часов времени он мне убил.
3) Заменил все Ё на Е, теперь не будет пропавших букв.
4) Немного поправил перевод в разных местах, что бросалось в глаза, когда тестировал шрифты.

Не переведено (зашито в экзешник, переведу позже):
- Главный экран и опции;
- Экран создания персонажа;
- Всплывающие подсказки обучения;

Скачать тут:
Обновленные ссылки ниже.

Дальше на очереди разобраться с текстами которые зашиты в экзешнике. Надеюсь стим на это нормально отреагирует.



UPD 4

Ухх. Это было жёстко. Пришлось докопаться до дизассемблера, но я разобрал экзешник и перевел часть текста в нём.
https://i.imgur.com/e0ckLPT.png
Продолжу завтра.

А пока плюсом ко всему остальному:
1) Переведено главное меню,
https://i.imgur.com/QhUrJGW.jpeg
2) Стартовый диалог создания персонажа,
https://i.imgur.com/xPiQzeH.jpeg
3) Обучение дорожным событиям (все эти угрозы, предупреждения и прочее непонятное). Чтобы заново пройти обучение, надо сбросить его в настройках и начать новую игру.
https://i.imgur.com/VyB2T06.jpeg

Скачать тут:
Обновленные ссылки ниже.

В этой обнове я еще немного подвигал шрифты, чтобы они лучше вписывались в графику (названия черт характера, например). Поэтому размер русика пока что большой. Но если больше не будет изменений шрифтов, то следующие обновления должны быть сильно меньше.

Приятной игры, а я пошел спать.



UPD 5

1) Переведено практически всё всплывающее обучение.
2) Переведен почти весь внутриигровой интерфейс (за исключением отдельных очевидных слов)
3) Обновлён перевод текстовых файлов (диалоги, квесты, перки, события, предметы)

Тут остановлюсь подробнее. Один бро с рутрекера связал меня с переводчицей Аней, которая вычитала и поправила почти все тексты в игре. Вчера она мне их перекинула, я их адаптировал со своими, и получилось уже что-то близкое к адекватному художественному переводу. Еще не везде, но уже во многих моментах. Так что прошу любить и жаловать и говорить комплименты прекрасной Ане, тем более в такой символический день.

И, конечно, всех девушек-геймеров, таких прекрасных и редких, с праздником!

Скачать тут:
Обновленные ссылки ниже.

Дальше на очереди продолжить вычитывать всё переведённое, и уже в самой игре проверять чтобы всё красиво лежало.

В целом, сейчас я считаю, что локализация перевалила за ту точку, на которой ей уже не стыдно делиться, и можно играть получая удовольствие, а не превозмогая непонятки. На данный момент переведено больше 95% всего текста.



UPD 6

Всем привет. С пылу с жару, большое обновление русификатора.

1) Самое главное. Вычитал и руками поправил все текстовые файлы. Вообще все. Теперь точно никаких неправильных родовых окончаний, путаниц ты/вы внутри диалога и прочих нестыковок. Местами поправил диалоги и формулировки описаний навыков на более понятные. До литературного конечно далеко, да и цели такой нет, но проблем с пониманием уже не возникает.

2) За последние два дня наиграл примерно 15 часов в режиме: "пять минут играешь, альт-таб, пару минут записываешь что исправить". Вчера все это исправлял, список получился внушительным:
https://i.imgur.com/wqDNJaP.png

3) Сократил где мог текст, чтобы он не наслаивался сам на себя, и не вылезал за пределы экрана. Сложность в том, что русские слова в целом длиннее английских. Сохраняются проблемы с текстом самоанализа (переименовал его во "Внутренний диалог"), потому что не получается оформить перенос строк, и они иногда уходят за экран. Но редко.
Также текст иногда не влезает в окно при получении новой Черты. Но это описание всегда можно прочитать в меню Навыков, там всё видно.

4) Исправил досадный баг, который не давал попутчикам получать опыт. Не могу сказать точно, было ли это связано только со случаем когда в машине был Чудак (игрок, stranger), или вообще во всех случаях. Но косяк был в том, что в экзешнике случайно была переведена системная переменная, которую не нужно было трогать. Нашел, вернул как было, опыт начал капать.

5) Поправил описания предметов. Многие были неверными, например про сок и сладкую выпечку не было указано, что они дают усталость, а не убирают её. В целом логично, от сытого желудка и сладкой еды часто быстро приходит усталость. Ну и прочие мелочи. Например мороженое восстанавливает 3 аж энергии, да еще и снимает статус Жарко.

В общем, тестировал эту версию на себе и друзьях. По результатам - это уже полностью играбельный вариант.

ЕСЛИ вы УЖЕ СТАВИЛИ предыдущую (4 или 5) версию русика, то вам хватит только этого архива. Он без большого data файла, поэтому весит мало (30 мегабайт). Ставить как обычно - распаковать, заменить файлы:
https://disk.yandex.ru/d/YOdE1cCUm6ttXg
или
https://mega.nz/file/Mt8Q3BaC#DtNAT5nTLIEb2P0o4RlKQZymWXogMRQ92TXjbECoRmo
или
https://drive.google.com/file/d/1hxA3guN58ID4u5LCLbU05ahX0_42vAUi/view?usp=sharing

ЕСЛИ вы ставите русик В ПЕРВЫЙ РАЗ, то вам сюда. Тут полная локализация, включая большой data-файл. В нём зашиты кириллические шрифты, поэтому без него никак.
Скачать (1.7 Гб):
https://drive.google.com/file/d/1jOJeE5ok2eGuOxcX0NQRGwt41T1lukHK/view?usp=sharing
или
https://drive.google.com/file/d/1UhHTNrlehpEFPKZAgMIP6HfF-HJCPZDl/view?usp=sharing
или
https://mega.nz/file/hglEkS5Y#2hLqcPvLj-Jf-Mra5VdWccHCamiBBpclQEMzIBtGp4o

Установка простая - распаковать архив в папку игры с заменой файлов.
Папка игры обычно лежит примерно по такому пути: "D:\Games\steamapps\common\Keep Driving\"
Либо в стиме тыкните правой кнопкой на игре в библиотеке - Управление - Просмотреть локальные файлы.
Короткое видео о том, как и куда распаковать: https://i.imgur.com/IrTiib1.mp4

В планах дальше - накапливать баги, править их. Обновления будут выходить не каждый день, но по мере накопления правок.

Всем приятной игры! Она правда крутая.

Выразить спасибо за локализацию можно тут: https://pay.cloudtips.ru/p/1eb8c70b

И не спешите жить эту жизнь. Впереди всё лето. У вас еще есть время..





Финалочка

Привет всем. Удивлен, что спустя месяц без обновлений, тема всё еще живет))
Вообще, я уже давно прекратил поддержку русификатора. Забот по работе навалилось. Так что ребята которые мне помогали, сделали свою отдельную версию, с более литературным переводом, переведенными текстурами и прочими улучшениями.

Уверен, для обновленное версии игры они русификатор тоже обновят. Так что проверяйте их тему в руководствах: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3454598749

Спасибо всем огромное за поддержку и теплые слова. Это был интересный опыт)
Last edited by WhiskeyRacoon; May 1 @ 7:59am
< >
Showing 1-15 of 185 comments
Вот он герой нашего времени. Сил тебе дорогой, по скринам видно как апнулись шрифты. Первая версия будет охватывать всю игру? Если да, то ты реально боженька. Думаю много людей будут тестить твой перевод и благодарны конечно-же. Сияй дядя, сияй
ждем с нетерпением, сегодня купил игру и хочется насладиться ею)
Sliv41k Mar 4 @ 2:45pm 
Жду с нетерпением твоих трудов!
Ждём. Что-то с предыдущим переводом у меня не складывается
Очень жду, потому что игра раскрывается именно с диалогами, а даже с неплохим английским все равно не то
Тебе сил и терпения)
Огромное спасибо за проделываемую работу
Сил в этом трудоемком деле
8888 Mar 4 @ 10:20pm 
сил тебе брачо
CkSever Mar 5 @ 2:23am 
СуперМегаХорош :steamhappy:
прими запрос в друзья, я кину гифтом копию игры, если еще не обзавёлся лицензией
не могли бы вы кинуть не_лицензию версии 1.0.0.1. просто в инете только версия 1.0.1.2C
Вот это уважаемый человек!
у меня человек, которого я вдохновил переводить вручную. Давай объединяться?:) ты мне писал на рутрекере, я тебе в телегу написал сегодня)
Originally posted by P1gVo1ce:
прими запрос в друзья, я кину гифтом копию игры, если еще не обзавёлся лицензией
Ого. Спасибо тебе огромное. Добавил.
Originally posted by lilPrince:
у меня человек, которого я вдохновил переводить вручную. Давай объединяться?:) ты мне писал на рутрекере, я тебе в телегу написал сегодня)
Привет, ага, в телеге отвечу сегодня, только проснулся))
Originally posted by StandOffDeveloper:
не могли бы вы кинуть не_лицензию версии 1.0.0.1. просто в инете только версия 1.0.1.2C
Я сегодня просто перенесу русик на новую версию, так всем проще будет)
< >
Showing 1-15 of 185 comments
Per page: 1530 50