The First Berserker: Khazan

The First Berserker: Khazan

Statistiche:
Translation Error
This happens a lot. When I got some armors, the name will be from different parts. For example I got a new shoe but the name is XXX head armor. Please check and fix it. My language is simplified Chinese. And please also fix the rare translation error. Every DNF fans know that "epic(史诗)" is higher than "Legend(传说)", but it is opposite in game.
< >
Visualizzazione di 1-4 commenti su 4
Epic is never higher than legendary though.
Messaggio originale di Orthane:
Epic is never higher than legendary though.
That's in English situation. And that's why they use legend>epic. Normally this is right, but in Chinese, in this IP's mother game DNF, the word "epic" has been translated to 史诗 and it is higher than “legend" which is 传说. This has existed for about 15 years.
Ultima modifica da Yuyuko; 9 apr, ore 12:41
Seems chinese don't understand the meaning of epic and legendary, if they think just because a game used epic as a higher grade than legendary.

As a counter point from Digimon transformations I disliked the english variant of changing Perfect to Ultimate and then Ultimate to Mega, while keeping the names as is with the same words, thus creating some confusing names, while in japanese they made sense.
So english doesn't do stuff correctly, like chinese don't do stuff correctly.
Ultima modifica da IchigoMait; 9 apr, ore 13:16
Messaggio originale di IchigoMait:
Seems chinese don't understand the meaning of epic and legendary, if they think just because a game used epic as a higher grade than legendary.

As a counter point from Digimon transformations I disliked the english variant of changing Perfect to Ultimate and then Ultimate to Mega, while keeping the names as is with the same words, thus creating some confusing names, while in japanese they made sense.
So english doesn't do stuff correctly, like chinese don't do stuff correctly.

That make sense but in the origin game DNF, it might not have English version because that's a Korean game in 2008, and only have Korean and Chinese server. In that game, 史诗 which is epic in Kahzan is higher than 传说 which is legendary in Kahzan. So, it might be the problem of Korean text. And this translate group have not played DNF. If they translate from English that's 100% correct. But from Korean maybe not.
Also, I actually provide two mistakes. Have you guys met another? E.g. You got a head armor but named "XXX shoe armor"
Ultima modifica da Yuyuko; 10 apr, ore 23:17
< >
Visualizzazione di 1-4 commenti su 4
Per pagina: 1530 50

Data di pubblicazione: 9 apr, ore 11:54
Messaggi: 4