Steam installieren
Anmelden
|
Sprache
简体中文 (Vereinfachtes Chinesisch)
繁體中文 (Traditionelles Chinesisch)
日本語 (Japanisch)
한국어 (Koreanisch)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarisch)
Čeština (Tschechisch)
Dansk (Dänisch)
English (Englisch)
Español – España (Spanisch – Spanien)
Español – Latinoamérica (Lateinamerikanisches Spanisch)
Ελληνικά (Griechisch)
Français (Französisch)
Italiano (Italienisch)
Bahasa Indonesia (Indonesisch)
Magyar (Ungarisch)
Nederlands (Niederländisch)
Norsk (Norwegisch)
Polski (Polnisch)
Português – Portugal (Portugiesisch – Portugal)
Português – Brasil (Portugiesisch – Brasilien)
Română (Rumänisch)
Русский (Russisch)
Suomi (Finnisch)
Svenska (Schwedisch)
Türkçe (Türkisch)
Tiếng Việt (Vietnamesisch)
Українська (Ukrainisch)
Ein Übersetzungsproblem melden
So a Retranslation mod. Sure you can play with Japanese voices and the current English subtitles, but you’re still getting the inaccurate English subtitles.
The English voices are good too (and my preferred ones). it’s just the lines that they say can often have critical story errors
The only way to really get everything currently is learning Japanese, which is a shame for many and incredibly unrealistic to ask for. The games that are greatly affected by this are Chain of Memories and 3 especially. But there are a ton of other things that get much more consistent
Now that they’re all on PC, someone will probably make a Retranslation Mod eventually