Magical Girl Konoha

Magical Girl Konoha

How's the translation?
I've played this under varying degrees of MTL pottery and FTLs over the past couple years. They've been "acceptable" though I'd like to move on and show real support. Is this a full, by hand translation, or should I expect more MTL pottery?
< >
Showing 1-10 of 10 comments
Its okay it has a few word choice issues like bandito instead of bandit but its a passable translation that isn't buggy due to the translation
Originally posted by Lenderian:
Its okay it has a few word choice issues like bandito instead of bandit but its a passable translation that isn't buggy due to the translation
How about menus? In all of the MTLs and FTLs, some of the menus were left raw (example, the gambling minigame) as they were image-based.
Talos Mar 8 @ 9:01pm 
compared to MTL of the past? this is perfect.
Talos Mar 8 @ 9:02pm 
Originally posted by Azure Fang:
Originally posted by Lenderian:
Its okay it has a few word choice issues like bandito instead of bandit but its a passable translation that isn't buggy due to the translation
How about menus? In all of the MTLs and FTLs, some of the menus were left raw (example, the gambling minigame) as they were image-based.
fully translated. a few got passed but nothing that will break the game.
Last edited by Talos; Mar 8 @ 9:03pm
Originally posted by Talos:
Originally posted by Azure Fang:
How about menus? In all of the MTLs and FTLs, some of the menus were left raw (example, the gambling minigame) as they were image-based.
fully translated. a few got passed but nothing that will break the game.
Then I think I'll be buying a copy, finally. Thanks, both, for the info.
Talos Mar 8 @ 9:06pm 
Originally posted by Azure Fang:
Originally posted by Talos:
fully translated. a few got passed but nothing that will break the game.
Then I think I'll be buying a copy, finally. Thanks, both, for the info.
also no mosaic.
Originally posted by Talos:
Originally posted by Azure Fang:
Then I think I'll be buying a copy, finally. Thanks, both, for the info.
also no mosaic.
Now that's an unexpected bonus.
When you are doing the part-time in the bar, the information about the current round is in jp, nothing imortant
koinzell Mar 8 @ 11:46pm 
Good.
Originally posted by redscizor:
When you are doing the part-time in the bar, the information about the current round is in jp, nothing imortant
Specifically the underground bar. The above-ground one has the stats translated.
< >
Showing 1-10 of 10 comments
Per page: 1530 50