Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
A dublagem da versão do windows 98 era ruim? achei aquela uma das melhores dublagens da época. existiu alguma outra?
Legenda é o básico do básico. Se fizerem isso já tá muito que bom, sem contar que é item obrigatorio de acessibilidade.
Mods não são bem vindos pelo fato de que são aceitos somente nos PCs e os jogos sairão para os consoles da geração passada e atual.
https://www.change.org/soulreaveremptbr
Agora, manter as vozes originais mas adicionar legendas em português, isso parece-me bem. Dar a um país com cerca de 215 milhões de habitantes, que falam a língua mais falada no hemisfério sul, uma opção básica de acessibilidade é o mínimo que se espera de um estúdio com representação mundial.
Hum entendi, realmente não havia essa comparação sobre a diferença, obg por compartilhar
O que vc disse é verdade, amiguinho, em geral a dublagem BR é de fato considerada uma das melhores do mundo porém a dublagem de Soul Reaver certamente não faz parte dessa estatística já que é uma completa ♥♥♥♥♥. Quer exemplos de dublagens BR de qualidade? Jogue Grim Fandango ou Alone in the Dark The New Nightmare
A dublagem de Grim Fandango é espetacular, realmente.