Long Live The Queen

Long Live The Queen

View Stats:
soliddanii Aug 24, 2018 @ 1:14pm
Long Live The Queen en Español - Parche de Traducción
Han pasado muchos años y la espera ha sido muy larga pero aquí está. Cuando descubrí este juego hace ya tanto tiempo me prometí a mí mismo que realizaría la traducción para que muchas más personas pudieran disfrutarlo.

La traducción se ha realizado de forma manual, frase a frase e imagen a imagen. Para mí y para los que me han ayudado ha sido un hobby, aunque con muchos lapsus por falta de tiempo y motivación, de ahí que se haya tardado tanto. He decidido no demorar más la publicación (ya era hora ee jaja).

Dado que he traducido el 80% yo mismo y he revisado el resto, técnicamente la traducción es de español de España por ser esa mi procedencia, pero he intentado que sea lo más neutra posible. Principalmente se nota en cosas como el uso de tú en lugar de usted.
En última instancia, la traducción es una traducción NO OFICIAL y no profesional aunque estoy muy contento con el trabajo que hemos realizado todos y creo que se encuentra en un estado más que aceptable.

También la hemos testeado aunque ya sabéis que al haber tantas ramas de dialogo y tantas frases, verlas todas es complicado. Quizás las últimas semanas del juego son las menos probadas. De todas formas, yo seguiré actualizando la traducción mientras encuentre fallos o posibles mejoras. También si en el futuro el juego vuelve a actualizarse.

Hay algunas frases o palabras que no aparecen traducidas. Esto pasa por fallos en el juego que por desgracia yo no puedo arreglar. Por ejemplo en ocasiones los estados de ánimo, o algunos botones del menú de preferencias. He intentado contactar sin mucho éxito con Spiky Caterpillar, espero poder hablar con él en el futuro para buscar una solución a estos errores.

Desde el comienzo (o casi) he mantenido la traducción en un repositorio en github, y ahora también he creado un portal web que sirve de página de descarga (link al final). Ahí encontrareis siempre la ultima versión de la traducción, tanto en modo instalador como en comprimido zip.
Para instalarla tan solo tenéis que descomprimir el zip en la carpeta de instalación del juego o seguir las instrucciones del instalador.

No soy muy bueno redactando, si se me olvida algo ya lo editaré o comentaré, tan solo me queda dar las gracias a las personas que me han ayudado a hacer esto posible. Lyudo, BattoStark, Rosebleue, Supermister47, y en especial a Mireia. Sus conocimientos del juego, de la trama y de los personajes son más que admirables. Gracias por la ayuda Mireia, cuento con tu sabiduría para seguir solucionando fallos.

Podeis descargar la traducción desde aquí:
https://soliddanii.github.io/longlivethequeen/



ENGLISH:

This is the spanish translation for LLTQ. You are welcome to try it and experience the game in another language. Maybe you are learning spanish and this makes up for a good exercise ;) The download is located at the link above.

Thank you Hanako Games and Spiky Caterpillar for this wonderful game.
< >
Showing 1-15 of 26 comments
narupreso Aug 24, 2018 @ 1:22pm 
Gran aporte, +1. :tabbycat:
$huni Aug 24, 2018 @ 1:22pm 
gg
pretty cool the translation, even if i dont understand spanish. Nice Work
soliddanii Aug 24, 2018 @ 1:43pm 
Originally posted by gilde.gothic Elite_Man:
pretty cool the translation, even if i dont understand spanish. Nice Work
Thank you! :)
DarkSigmaStars Aug 24, 2018 @ 4:33pm 
gracias por la traducción :D
crock Aug 24, 2018 @ 8:51pm 
muchas gracias
Shiiiryu Aug 24, 2018 @ 11:45pm 
¡Muchas gracias a todos!
Mefis_Wikipedius Aug 26, 2018 @ 2:32pm 
¡Muchisimas gracias!
PseudoRex Aug 26, 2018 @ 7:47pm 
Felicidades por un gran trabajo realizado, sin lugar a dudas un gran proyecto, muchas gracias por su tiempo invertido y suerte en sus futuros proyectos!
soliddanii Aug 27, 2018 @ 6:30am 
Gracias a todos! :D :coronet:
MILCAO Aug 27, 2018 @ 3:52pm 
Mil gracias perritxs
Kikkes Sep 3, 2018 @ 9:04am 
¡Muchas gracias por la traducción!
irohn-D Sep 23, 2018 @ 1:32am 
Gracias!! <3
No sería mejor hacer una ''Guía'' para que la traducción tenga más visibilidad? En las discusiones quizá se pierda en el tiempo si pasa mucho tiempo sin que alguien comente.
soliddanii Sep 23, 2018 @ 2:25am 
Tienes razón! A ver si me pongo y la hago en un momento de estos ^^
FeLiinG Oct 19, 2018 @ 3:16pm 
Mis dieses
< >
Showing 1-15 of 26 comments
Per page: 1530 50