Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
With my "great" skill at using MS paint and text file editing, I was able to translate the first sentence of the opening crawl as well as some of the labels in the player's inventory.
So it would be possible to create a fan-translation already, I think. It would just be a LOT of work.
And probably easier with some better tools than MS Paint.
But common text could only be edited by special software as far I remember. You would have to create a new image file with another alphabet, then associate English symbols with Cyrillic for example, and then use this special software to input the text.
It's quite long and exhausting process, and the number of English symbols are not enough, so translators have to be creative.
What I asked, is if Jeff would like to increase the popularity (and relevant sales) by adding some comfortable ways to change the game language by making a simple text file replacement mod.
I tried to translate original Geneforge 2 to Ukrainian and it was simple - just open .txt file and replace the text :)
People in my country are very fond of such intellectual games with cool mechanics and exquisite plot, but not everyone knows English well, so I'm sure that Ukrainian and/or Russian localization would make the game even more popular.
And increased sales would allow to invest more in the next game, adding more content/systems.... ah, the dreams :)
1. We're a small company making a niche product, so our overall sales are pretty low by game industry standards.
2. Our games have a LOT of text. A full novel's worth in each one. Most games have less text, so translations are way cheaper. Our games would be very expensive to translate.
Putting those together, as much as we'd like to expand to other languages, we see no way to make it profitable. Sorry!
Here is an example translation of Avernum: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=919054914
Also I didn't ask for translation, just to make it possible for others to translate the text files and release as a mod/replacement - it would surely be appreciated by fans.
For example I can translate Ukrainian for free just for fun :)
I've tried translating original Geneforge 2 and managed to do it easily for the first couple areas, because the font was simple, not in PNG or JPG.
Also there are translations of other Spiderweb games, you can easily google them.
Considering how hard it must have been to make them (including the editing of EXE and DAT files), the popularity of games is sure high enough :)
There's also the question of cost-effectiveness. We can't be far off having applications that translate all text on a screen automatically and turn based RPGs like this would be the easiest games for that approach.
Also, you need to realize how enormous a job translating these games is. They have a LOT of text.
It's a beautiful dream, but if I did it I would be honestly surprised if a full quality translation ever saw the light of day.