Tomb Raider I-III Remastered Starring Lara Croft

Tomb Raider I-III Remastered Starring Lara Croft

View Stats:
‣Jʌv‣ Jan 24, 2024 @ 4:04am
I hope spanish voices are available.
As spanish guy, i really hope to have Charo Soria as Lara Croft voice once again.
She did a fantastic work in Tomb raider III, IV, Chronicles, Angel of Darkness.
She is amazing and hs the perfect voice for "classic" Lara Croft.
< >
Showing 1-15 of 17 comments
Neblunoa Jan 24, 2024 @ 4:51am 
Ya se ha confirmado que se mantienen las voces españolas para TR3
‣Jʌv‣ Jan 24, 2024 @ 2:51pm 
Originally posted by Neblunoa:
Ya se ha confirmado que se mantienen las voces españolas para TR3

aaah, ¿se ha confirmado?
Hubiera estado muy bien que doblasen también TR1 y TR2 pero bueno, algo es algo.
Loneck Jan 27, 2024 @ 1:28am 
Originally posted by ‣Jʌv‣:
As spanish guy, i really hope to have Charo Soria as Lara Croft voice once again.
She did a fantastic work in Tomb raider III, IV, Chronicles, Angel of Darkness.
She is amazing and hs the perfect voice for "classic" Lara Croft.

Just TR3.

https://support.aspyr.com/hc/en-us/articles/23354821246605-Tomb-Raider-I-III-Remastered-Supported-Languages
Lanzagranadas Jan 27, 2024 @ 7:04am 
Originally posted by ‣Jʌv‣:
aaah, ¿se ha confirmado?
Hubiera estado muy bien que doblasen también TR1 y TR2 pero bueno, algo es algo.

Es de esperarse que sólo incluyan los doblajes que ya existían. Siendo un remaster no van a contratar nuevos actores de doblaje para cada idioma en cada juego que no los tuviera. Menos probable aún que pudieran contar con los mismos actores de hace más de veinte años.
Zaga Jan 27, 2024 @ 7:30am 
Originally posted by Lanzagranadas:
Originally posted by ‣Jʌv‣:
aaah, ¿se ha confirmado?
Hubiera estado muy bien que doblasen también TR1 y TR2 pero bueno, algo es algo.

Es de esperarse que sólo incluyan los doblajes que ya existían. Siendo un remaster no van a contratar nuevos actores de doblaje para cada idioma en cada juego que no los tuviera. Menos probable aún que pudieran contar con los mismos actores de hace más de veinte años.
A mi lo que me gustaría saber es si van a contratar nuevos actores para las versiones en ingles, es medio raro que cada juego tenga una actriz distinta así que no se que van a hacer con eso, y algunos de los personajes secundarios tenían una voz horrible en los originales
Dgo Jan 27, 2024 @ 1:15pm 
Originally posted by Zaga:
A mi lo que me gustaría saber es si van a contratar nuevos actores para las versiones en ingles, es medio raro que cada juego tenga una actriz distinta así que no se que van a hacer con eso, y algunos de los personajes secundarios tenían una voz horrible en los originales
Para que van a contratar artistas nuevos si el doblaje de la trilogía ya existe de hace décadas? Es evidente que van a usar el mismo doblaje.
Wesker Feb 1, 2024 @ 1:25am 
Originally posted by Lanzagranadas:
Es de esperarse que sólo incluyan los doblajes que ya existían. Siendo un remaster no van a contratar nuevos actores de doblaje para cada idioma en cada juego que no los tuviera.

Tu teoría sería válida... si no fuera porque eso que dices que no van a hacer, es exactamente lo que sí que han hecho con los tres juegos en ruso.
Neblunoa Feb 1, 2024 @ 1:50am 
Originally posted by Wesker:
Originally posted by Lanzagranadas:
Es de esperarse que sólo incluyan los doblajes que ya existían. Siendo un remaster no van a contratar nuevos actores de doblaje para cada idioma en cada juego que no los tuviera.

Tu teoría sería válida... si no fuera porque eso que dices que no van a hacer, es exactamente lo que sí que han hecho con los tres juegos en ruso.

Creo que lo del ruso es un doblaje hecho por fans
Last edited by Neblunoa; Feb 1, 2024 @ 1:50am
Lanzagranadas Feb 1, 2024 @ 5:10am 
Originally posted by Wesker:
Originally posted by Lanzagranadas:
Es de esperarse que sólo incluyan los doblajes que ya existían. Siendo un remaster no van a contratar nuevos actores de doblaje para cada idioma en cada juego que no los tuviera.

Tu teoría sería válida... si no fuera porque eso que dices que no van a hacer, es exactamente lo que sí que han hecho con los tres juegos en ruso.

Acá se escucha el primer TR con doblaje en ruso, y el video es de hace siete años:
https://www.youtube.com/watch?v=PH5gQTOduR8
Wesker Feb 1, 2024 @ 9:27am 
Originally posted by Neblunoa:
Creo que lo del ruso es un doblaje hecho por fans

El caso es que aquí van y los hacen oficiales. Y no creo que se hayan apropiado de forma gratuita con los derechos de dichos doblajes por muy fandubs que sea, alguna compensación les habrá hecho a sus responsables.

¿Qué les impide hacer exactamente lo mismo entonces con el castellano, para rellenar los doblajes de los dos juegos que faltan y no dejar únicamente el que salió oficialmente doblado en su momento? Me parece un agravante enorme al castellano respecto al ruso.

Los italianos podrían quejarse de lo mismo porque ellos tienen sin doblar el primero y de hecho hace poco han llevado a cabo un fandub del mismo, pero en su caso a ellos solo les van a poner sus doblajes oficiales del II y del III.

Originally posted by Lanzagranadas:
Acá se escucha el primer TR con doblaje en ruso, y el video es de hace siete años:
https://www.youtube.com/watch?v=PH5gQTOduR8

Es lo que dice Neblunoa, es un fandub. Como también lo son los de Tomb Raider II y Tomb Raider III.

Los únicos doblajes realizados de forma oficial en su día son los de las tres entregas en inglés, alemán, francés y japonés, los del II y III en italiano (les falta el primero), y el del III en castellano (nos falta el I y el II). Los del ruso en cambio son todos ellos fandubs realizados a posteriori porque oficialmente no tenían doblado NINGUNO.
Last edited by Wesker; Feb 1, 2024 @ 9:31am
Neblunoa Feb 1, 2024 @ 9:54am 
Originally posted by Wesker:
Originally posted by Neblunoa:
Creo que lo del ruso es un doblaje hecho por fans

El caso es que aquí van y los hacen oficiales. Y no creo que se hayan apropiado de forma gratuita con los derechos de dichos doblajes por muy fandubs que sea, alguna compensación les habrá hecho a sus responsables.

¿Qué les impide hacer exactamente lo mismo entonces con el castellano, para rellenar los doblajes de los dos juegos que faltan y no dejar únicamente el que salió oficialmente doblado en su momento? Me parece un agravante enorme al castellano respecto al ruso.

Los italianos podrían quejarse de lo mismo porque ellos tienen sin doblar el primero y de hecho hace poco han llevado a cabo un fandub del mismo, pero en su caso a ellos solo les van a poner sus doblajes oficiales del II y del III.

Originally posted by Lanzagranadas:
Acá se escucha el primer TR con doblaje en ruso, y el video es de hace siete años:
https://www.youtube.com/watch?v=PH5gQTOduR8

Es lo que dice Neblunoa, es un fandub. Como también lo son los de Tomb Raider II y Tomb Raider III.

Los únicos doblajes realizados de forma oficial en su día son los de las tres entregas en inglés, alemán, francés y japonés, los del II y III en italiano (les falta el primero), y el del III en castellano (nos falta el I y el II). Los del ruso en cambio son todos ellos fandubs realizados a posteriori porque oficialmente no tenían doblado NINGUNO.

Quizá hayan cedido el doblaje gratuitamente, no lo sabemos. En todo caso, para 4 escenas que hay en cada juego tampoco me parece la gran cosa que no estén dobladas. Vendrán con subtítulos para los que no entiendan el inglés.
Lanzagranadas Feb 1, 2024 @ 12:04pm 
Originally posted by Wesker:
Es lo que dice Neblunoa, es un fandub. Como también lo son los de Tomb Raider II y Tomb Raider III.

Los únicos doblajes realizados de forma oficial en su día son los de las tres entregas en inglés, alemán, francés y japonés, los del II y III en italiano (les falta el primero), y el del III en castellano (nos falta el I y el II). Los del ruso en cambio son todos ellos fandubs realizados a posteriori porque oficialmente no tenían doblado NINGUNO.

No importa si es fandub o no, el punto es que ya existía. Y si está hecho por fans, significa que no se puede comercializar, pues se considera ilegal vender fandubs, mods, parches, etc. ya que se estaría lucrando con la propiedad intelectual de alguien más.

O sea, quienes hayan desarrollado esos fandubs los han cedido a los juegos, así que si Aspyr puede incorporarlos gratis. Esa es la cuestión con lo que dije, que contratar nuevos actores de doblaje para cada idioma que falte sería un derroche de dinero (a menos que consigan gente que lo haga gratis), pues como en todo remaster el presupuesto debe ser limitado y hay otros aspectos que tienen prioridad.
‣Jʌv‣ Feb 1, 2024 @ 3:02pm 
Originally posted by Neblunoa:
Originally posted by Wesker:

El caso es que aquí van y los hacen oficiales. Y no creo que se hayan apropiado de forma gratuita con los derechos de dichos doblajes por muy fandubs que sea, alguna compensación les habrá hecho a sus responsables.

¿Qué les impide hacer exactamente lo mismo entonces con el castellano, para rellenar los doblajes de los dos juegos que faltan y no dejar únicamente el que salió oficialmente doblado en su momento? Me parece un agravante enorme al castellano respecto al ruso.

Los italianos podrían quejarse de lo mismo porque ellos tienen sin doblar el primero y de hecho hace poco han llevado a cabo un fandub del mismo, pero en su caso a ellos solo les van a poner sus doblajes oficiales del II y del III.



Es lo que dice Neblunoa, es un fandub. Como también lo son los de Tomb Raider II y Tomb Raider III.

Los únicos doblajes realizados de forma oficial en su día son los de las tres entregas en inglés, alemán, francés y japonés, los del II y III en italiano (les falta el primero), y el del III en castellano (nos falta el I y el II). Los del ruso en cambio son todos ellos fandubs realizados a posteriori porque oficialmente no tenían doblado NINGUNO.

Quizá hayan cedido el doblaje gratuitamente, no lo sabemos. En todo caso, para 4 escenas que hay en cada juego tampoco me parece la gran cosa que no estén dobladas. Vendrán con subtítulos para los que no entiendan el inglés.



De hecho hace un par de meses contacté con la actriz de doblaje que tenemos aquí en españa y que puso la voz a Lara Croft desde TR3 hasta TR Ángel de la oscuridad.
Ella me comentó que todavía NO le habían llamado, pero me dejó entender que estaría dispuesta a poner de nuevo su voz para Lara.
Es una lástima que no se aproveche eso, la verdad.
Wesker Feb 2, 2024 @ 2:55am 
Originally posted by Lanzagranadas:
Originally posted by Wesker:
Es lo que dice Neblunoa, es un fandub. Como también lo son los de Tomb Raider II y Tomb Raider III.

Los únicos doblajes realizados de forma oficial en su día son los de las tres entregas en inglés, alemán, francés y japonés, los del II y III en italiano (les falta el primero), y el del III en castellano (nos falta el I y el II). Los del ruso en cambio son todos ellos fandubs realizados a posteriori porque oficialmente no tenían doblado NINGUNO.

No importa si es fandub o no, el punto es que ya existía. Y si está hecho por fans, significa que no se puede comercializar, pues se considera ilegal vender fandubs, mods, parches, etc. ya que se estaría lucrando con la propiedad intelectual de alguien más.

O sea, quienes hayan desarrollado esos fandubs los han cedido a los juegos, así que si Aspyr puede incorporarlos gratis. Esa es la cuestión con lo que dije, que contratar nuevos actores de doblaje para cada idioma que falte sería un derroche de dinero (a menos que consigan gente que lo haga gratis), pues como en todo remaster el presupuesto debe ser limitado y hay otros aspectos que tienen prioridad.

Eso puede hacerse también con el castellano y no les ha dado la gana de emprender acciones en torno a ello, así que por eso digo que esto es un agravante enorme al castellano respecto a un idioma de mercado menor como siempre ha sido el ruso.
‣Jʌv‣ Feb 4, 2024 @ 3:26am 
Originally posted by Wesker:
Originally posted by Lanzagranadas:

No importa si es fandub o no, el punto es que ya existía. Y si está hecho por fans, significa que no se puede comercializar, pues se considera ilegal vender fandubs, mods, parches, etc. ya que se estaría lucrando con la propiedad intelectual de alguien más.

O sea, quienes hayan desarrollado esos fandubs los han cedido a los juegos, así que si Aspyr puede incorporarlos gratis. Esa es la cuestión con lo que dije, que contratar nuevos actores de doblaje para cada idioma que falte sería un derroche de dinero (a menos que consigan gente que lo haga gratis), pues como en todo remaster el presupuesto debe ser limitado y hay otros aspectos que tienen prioridad.

Eso puede hacerse también con el castellano y no les ha dado la gana de emprender acciones en torno a ello, así que por eso digo que esto es un agravante enorme al castellano respecto a un idioma de mercado menor como siempre ha sido el ruso.


En parte entiendo que este remaster es para conseguir dinero a base de desarrollar este producto a costes muy bajos. Por lo que NO se querrán gastar dinero en absolutamente nada que no sea imprescindible para el propio juego. Entiendo que vieron que unos fans rusos pusieron sus voces y que esta empresa "se aprovechó" de ello de forma gratuita. Pero es curioso porque si mal no recuerdo había una página de -Tomb raider España- donde había discusiones y demás cosas sobre los juegos antiguos y el Editor de Niveles. Cabe decir que se desarrollaban niveles guapísimos por parte de algunos de estos fans... y el caso es que algunos de por allí pusieron sus voces a los personajes de los primeros Tomb Raiders y creo recordar que lo llegaron a subir a youtube... No eran gran cosa pero aún y todo cabría esa opción. No lo sé.
< >
Showing 1-15 of 17 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Jan 24, 2024 @ 4:04am
Posts: 17