Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
aaah, ¿se ha confirmado?
Hubiera estado muy bien que doblasen también TR1 y TR2 pero bueno, algo es algo.
Just TR3.
https://support.aspyr.com/hc/en-us/articles/23354821246605-Tomb-Raider-I-III-Remastered-Supported-Languages
Es de esperarse que sólo incluyan los doblajes que ya existían. Siendo un remaster no van a contratar nuevos actores de doblaje para cada idioma en cada juego que no los tuviera. Menos probable aún que pudieran contar con los mismos actores de hace más de veinte años.
Tu teoría sería válida... si no fuera porque eso que dices que no van a hacer, es exactamente lo que sí que han hecho con los tres juegos en ruso.
Creo que lo del ruso es un doblaje hecho por fans
Acá se escucha el primer TR con doblaje en ruso, y el video es de hace siete años:
https://www.youtube.com/watch?v=PH5gQTOduR8
El caso es que aquí van y los hacen oficiales. Y no creo que se hayan apropiado de forma gratuita con los derechos de dichos doblajes por muy fandubs que sea, alguna compensación les habrá hecho a sus responsables.
¿Qué les impide hacer exactamente lo mismo entonces con el castellano, para rellenar los doblajes de los dos juegos que faltan y no dejar únicamente el que salió oficialmente doblado en su momento? Me parece un agravante enorme al castellano respecto al ruso.
Los italianos podrían quejarse de lo mismo porque ellos tienen sin doblar el primero y de hecho hace poco han llevado a cabo un fandub del mismo, pero en su caso a ellos solo les van a poner sus doblajes oficiales del II y del III.
Es lo que dice Neblunoa, es un fandub. Como también lo son los de Tomb Raider II y Tomb Raider III.
Los únicos doblajes realizados de forma oficial en su día son los de las tres entregas en inglés, alemán, francés y japonés, los del II y III en italiano (les falta el primero), y el del III en castellano (nos falta el I y el II). Los del ruso en cambio son todos ellos fandubs realizados a posteriori porque oficialmente no tenían doblado NINGUNO.
Quizá hayan cedido el doblaje gratuitamente, no lo sabemos. En todo caso, para 4 escenas que hay en cada juego tampoco me parece la gran cosa que no estén dobladas. Vendrán con subtítulos para los que no entiendan el inglés.
No importa si es fandub o no, el punto es que ya existía. Y si está hecho por fans, significa que no se puede comercializar, pues se considera ilegal vender fandubs, mods, parches, etc. ya que se estaría lucrando con la propiedad intelectual de alguien más.
O sea, quienes hayan desarrollado esos fandubs los han cedido a los juegos, así que si Aspyr puede incorporarlos gratis. Esa es la cuestión con lo que dije, que contratar nuevos actores de doblaje para cada idioma que falte sería un derroche de dinero (a menos que consigan gente que lo haga gratis), pues como en todo remaster el presupuesto debe ser limitado y hay otros aspectos que tienen prioridad.
De hecho hace un par de meses contacté con la actriz de doblaje que tenemos aquí en españa y que puso la voz a Lara Croft desde TR3 hasta TR Ángel de la oscuridad.
Ella me comentó que todavía NO le habían llamado, pero me dejó entender que estaría dispuesta a poner de nuevo su voz para Lara.
Es una lástima que no se aproveche eso, la verdad.
Eso puede hacerse también con el castellano y no les ha dado la gana de emprender acciones en torno a ello, así que por eso digo que esto es un agravante enorme al castellano respecto a un idioma de mercado menor como siempre ha sido el ruso.
En parte entiendo que este remaster es para conseguir dinero a base de desarrollar este producto a costes muy bajos. Por lo que NO se querrán gastar dinero en absolutamente nada que no sea imprescindible para el propio juego. Entiendo que vieron que unos fans rusos pusieron sus voces y que esta empresa "se aprovechó" de ello de forma gratuita. Pero es curioso porque si mal no recuerdo había una página de -Tomb raider España- donde había discusiones y demás cosas sobre los juegos antiguos y el Editor de Niveles. Cabe decir que se desarrollaban niveles guapísimos por parte de algunos de estos fans... y el caso es que algunos de por allí pusieron sus voces a los personajes de los primeros Tomb Raiders y creo recordar que lo llegaron a subir a youtube... No eran gran cosa pero aún y todo cabría esa opción. No lo sé.