Mouthwashing

Mouthwashing

Voir les stats:
Italian Traslator Here
Ehi, I’ve tried the Demo of the game and I think it’s awesome.
I was thinking: Would you like an Italian translation?
I have a degree in Languages and I’m proficient in English and Japanese.
I’ve worked on other titles like “Beholder”, “Epystory”, "Seedlings", “Lucky Hero”, “Portal: Revolution” and "The Bunny Graveyard". I love to translate something I enjoy playing so I can work for free, if you want, while I’m still gaining experience.
I just need your consent, support and the translation file.
I don’t ask for any payments even if usually devs provide me a free copy of the game after my work (and for a double.check of my work).
Let me know if you are interested.
Dernière modification de Bollazza; 17 janv. à 17h38
< >
Affichage des commentaires 1 à 15 sur 21
AMICO MIO FALLA
Ho contattato i dev e per ora sto aspettando loro. Tra l'altro ho scoperto che il loro direttore è italiano, quindi sto aspettando.
Bollazza a écrit :
Ho contattato i dev e per ora sto aspettando loro. Tra l'altro ho scoperto che il loro direttore è italiano, quindi sto aspettando.
Madonna ti prego fallo avverare.
Ma poi, direttore italiano e niente traduzione italiana ma altre 15 sì? Ci deve voler proprio bene xD
Magari è il direttore del publisher, non quello dell'editore
I got this answer today: / Mi hanno dato questa risposta oggi:

"Hey I didn't get a response from the pub on this, but that's probably an implicit no.

Mostly down to the work them and us would have to put into implementing / LQA. We should keep in touch tho cause our next project is likely going to have a much lower word count where translating to less common languages is a more efficient use of time."
Bollazza a écrit :
I got this answer today: / Mi hanno dato questa risposta oggi:

"Hey I didn't get a response from the pub on this, but that's probably an implicit no.

Mostly down to the work them and us would have to put into implementing / LQA. We should keep in touch tho cause our next project is likely going to have a much lower word count where translating to less common languages is a more efficient use of time."
Ayo, how come no? 15 languages but not Italian; this is insane. I'll get the game at a strong discount because this isn't it, and I'm sorry, but if they don't support me, I won't be supporting the game. I am a translator too, and I get like 0.04 cents per word. How expensive will it be to support a game like this with our language?
It's not about money. As I told I would have done this for free. Just needed a game code for double check, but it's ok. I can handle it in english. I will support it anyway.
Bollazza a écrit :
It's not about money. As I told I would have done this for free. Just needed a game code for double check, but it's ok. I can handle it in english. I will support it anyway.
We could cooperate, perhaps. I have translated lots of games and they gave me keys as a reward. Literally just keys of the game.
Per favore se qualcuno ha intenzione di iniziare una traduzione amatoriale, sia così gentile da farcelo sapere ♥♥♥ un commento in questa pagina. Questo gioco mi ha colpito molto e nonostante abbia visto un gameplay ho intenzione di acquistarlo. Sarebbe davvero stupendo giocarci in italiano per rendere la mia esperienza più fluida e quindi immersiva.
Dernière modification de Danko; 13 oct. 2024 à 13h42
Danko a écrit :
Per favore se qualcuno ha intenzione di iniziare una traduzione amatoriale, sia così gentile da farcelo sapere ♥♥♥ un commento in questa pagina. Questo gioco mi ha colpito molto e nonostante abbia visto un gameplay ho intenzione di acquistarlo. Sarebbe davvero stupendo giocarci in italiano per rendere la mia esperienza più fluida e quindi immersiva.
se fosse in italiano lo prenderei anche io
Bollazza a écrit :
I got this answer today: / Mi hanno dato questa risposta oggi:

"Hey I didn't get a response from the pub on this, but that's probably an implicit no.

Mostly down to the work them and us would have to put into implementing / LQA. We should keep in touch tho cause our next project is likely going to have a much lower word count where translating to less common languages is a more efficient use of time."
Lingue meno comuni? E poi c'è la traduzione in ucraino.....stupidi politically correct, se lo possono pure tenere il loro giochino di m3rda
Dernière modification de KING FROG; 8 nov. 2024 à 9h36
KINGFROG a écrit :
Bollazza a écrit :
I got this answer today: / Mi hanno dato questa risposta oggi:

"Hey I didn't get a response from the pub on this, but that's probably an implicit no.

Mostly down to the work them and us would have to put into implementing / LQA. We should keep in touch tho cause our next project is likely going to have a much lower word count where translating to less common languages is a more efficient use of time."
Lingue meno comuni? E poi c'è la traduzione in ucraino.....stupidi politically correct, se lo possono pure tenere il loro giochino di m3rda

Il mercato Ucraino è due volte più grande di quello Italiano su Steam, è ovvio che fanno la traduzione per loro, mica per il "politically correct".

In Italia purtroppo giocano tutti tripla A da console, gli indie per PC non se li caga nessuno.
Esatto, siamo un popolo ignorante e presuntuoso. Esigiamo traduzioni ma poi guardi le vendite e da noi va solo gta, fifa e cod. Io, nel mio, ci provo nel tempo libero a fare qualche traduzione qui e la, ma di certo non me la prendo quando mi viene detto di no. Il mio consiglio è comunque di giocarvelo ugualmente in inglese e alla peggio di imparare quello, che tanto come popolo stiamo fallendo.
Quindi nessuna traduzione Bollazza? Nemmeno amatoriale? Shame on the devs per la loro risposta, fossi stato in loro, ♥♥♥ lavoro gratuito, richiedendo magari solo per l'impegno e la dedizione una copia free del gioco avrei accettato subito, non si trovano tutti i giorni gente come te. Che peccato enorme veramente Bollazza 😔
Bollazza a écrit :
It's not about money. As I told I would have done this for free. Just needed a game code for double check, but it's ok. I can handle it in english. I will support it anyway.
Aw damn it! I was just about to ask the same thing online... it's such a shame that the publisher wont accept even an amatorial translation :(

I know I'm a bit late, but we should also cooperate if ya want! I can lend a hand because I've got like a lot of experience by translating quite a few games and songs here and there
< >
Affichage des commentaires 1 à 15 sur 21
Par page : 1530 50