The Coffin of Andy and Leyley

The Coffin of Andy and Leyley

View Stats:
El soldado más débil de Dios Mar 18, 2024 @ 3:45pm
2
3
Traducción al Español Latino (ver. 3.0.5) (Cap 3 - En proceso)
Introducción
Al parecer trabajar 1 hora al día en esto no es lo mejor para acabar un proyecto de este tamaño rápido, ¿quién lo diría?
[EDIT] Los capítulos 1 y 2 están traducidos, el tercero está en progreso.
Instalación
Paso 1.- Descargar la carpeta "español".
( https://drive.google.com/drive/folders/1KO0o7JghTlINFVn7kuXCf3pIooqzV9vx?usp=sharing )
Paso 2.- Ir a esta carpeta del juego: ( ....\Steam\steamapps\common\The Coffin of Andy and Leyley\www\languages )
Paso 3.- Copiar/mover la carpeta "español" allí. Y Listo.

En el juego aparecerá una nueva opción "language", cambia con las flechas del teclado (o con "a/d") al idioma que usarás. Esto se puede hacer durante el juego también.

Extra
Esta es una lista de las onomatopeyas usadas en el juego con sus traducciones:

1.- Scoff: Sonido de mofa/burla, con desdén/desprecio.
2.- Gasp: Grito ahogado.
3.- Gulp: Tragar algo.
4.- Cough: Tos

Todas excepto una(cough) son difíciles de traducir y que suenen bien al mismo tiempo.

Créditos: Avilio/Yo
Last edited by El soldado más débil de Dios; Apr 5 @ 10:16am
< >
Showing 1-15 of 26 comments
《『JUAN』》 Apr 2, 2024 @ 10:28am 
Esta traducido el capitulo 1 y 2 en su totalidad?
Originally posted by ⫷乂JUAN乂⫸:
Esta traducido el capitulo 1 y 2 en su totalidad?
Sí, ambos capítulos están traducidos :steamthumbsup:
《『JUAN』》 Nov 10, 2024 @ 2:03am 
Oye bro tienes en mente en traducir el mod de "the coffin of andy and renee" o es que lo estas traudiciendo ahora?
Por ahora no tengo planes para traducirlo, ni siquiera sé si la herramienta de traducción funciona para traducir mods. Tal vez en un futuro, pero ahora mi agenda ya está ocupada :leysad:
《『JUAN』》 Nov 10, 2024 @ 1:06pm 
Originally posted by El soldado más débil de Dios:
Por ahora no tengo planes para traducirlo, ni siquiera sé si la herramienta de traducción funciona para traducir mods. Tal vez en un futuro, pero ahora mi agenda ya está ocupada :leysad:
Okey bro si es que lo traduces al final déjamelo saber por que me gustaría jugarlo
Fin8839 Apr 1 @ 10:22am 
oye vas a traducir el capitulo 3?
Sep, en progreso :]
Originally posted by El soldado más débil de Dios:
Sep, en progreso :]
disculpa la pregunta, no es con ningun afan de ofender. pero queria preguntar aproximadamente cuanto puedes tardar en hacer la traduccion de el tercer capitulo?
ya que he visto que si es algo grande la actualiacion del capitulo 3 y como mencionas trabajar una hora al dia en ello debe ser complicado.
Descuida. A comparación de antes, ahora me tomo esto más en serio.
Habiendo dicho eso, tomando en cuenta que solo yo tengo tiempo disponible este mes, y que ya no tengo problemas de salud, sería entre dos semanas y 1 mes aprox. :steamthumbsup:
Originally posted by El soldado más débil de Dios:
Descuida. A comparación de antes, ahora me tomo esto más en serio.
Habiendo dicho eso, tomando en cuenta que solo yo tengo tiempo disponible este mes, y que ya no tengo problemas de salud, sería entre dos semanas y 1 mes aprox. :steamthumbsup:
wow, gracias por responder mi duda. espero con ansias la traduccion porque siento que traducir el juego dialogo a dialogo pierde un poco la experiencia. Que tengas un buen dia y muchas gracias
Muchas gracias por su trabajo, en serio , espero poder jugar el juego con su traducción 😃
mixi Apr 5 @ 6:15pm 
muchas gracias por tu esfuerzo, esperare tu traduccion para jugar la actualizacioon :leyhappy:
Por favor Bro 😭
Akchto Apr 9 @ 6:03pm 
Dios le pone a sus mejores soldados los mayores retos :'3, TU PUEDES WEE
Hola, desconozco la forma en que se realiza la traducción, pero si gustas puedo ayudar durante una hora o dos al día si es que no es complicado de aprender.
< >
Showing 1-15 of 26 comments
Per page: 1530 50