Warframe

Warframe

Zobrazit statistiky:
For those upset about the Chinese translation
Just stick the the Chinese version of Warframe. It's that simple.
< >
Zobrazeno 1630 z 46 komentářů


Tetrahedral původně napsal:
Zhaeph původně napsal:
Ofc.. since i didn't saw any chinese people say " I want to work for DE to translate" i only saw sassy ♥♥♥♥♥♥♥ ♥♥♥♥♥♥♥♥ about that they fired a translator who leaked NDA stuff.
How about you just shut the ♥♥♥♥♥ up and use your tiny brain do some transposition thinking? The fired translator is the ONE who worked five years to DE for FREE, can you do that? FIVE YEARS! FREE! And there is no any other language translating look like that bad except the Chinese version. How about you play a English game that you can't even read the words and understand what the language inside? Hum? 纸张?沙比? DE as a huge game company SHOULD solve the problem. So, if you want to play a game, and the game is ♥♥♥♥♥, I can also say to you, hey fool why you do not create game by yourself?
It doesn't matter how good u did or how long u worked with DE, as long as you break the NBA then DE may have the right to kick u out. DE kick he out by the reason leaking information (break NBA) & and insult other ppl. According the post at tieba, the translator say:"They translate looks like machine translation." i dk this sentence for ur guys is insult or not but for my country this sentence is very normal just like someone grumble or complain sth. NBA problems ma... they say he break the NBA b4 he sign it. If this is real, then ask you self how the hell u follow the rule before you know the rule. It same like one day ur government release a new law "Smoking is illegal, need to be jailed for 5 years" and he jailed all the smokers by the reason u had smoke b4 even u stop smoking after the law released. If like this DE should kick him out from the beginning not after he work for free for the DE for 5 years.
兄弟冷静点。有一说一,首先当你毁约(NBA)不管你有什么功劳你为DE做了多少年他们都有权利把你踢出去。這遊戲翻译翻译问题一直都有不管是简体还是繁体只是这个事件引爆了玩家的情绪。而且目前我们所知道的事都是单方面的都是志愿者讲的,官方都还没有做出回应。至少也要官方回应了之后才能正确判断谁有问题吧。
Ohaiyo původně napsal:
It doesn't matter how good u did or how long u worked with DE, as long as you break the NBA then DE may have the right to kick u out. DE kick he out by the reason leaking information (break NBA) & and insult other ppl. According the post at tieba, the translator say:"They translate looks like machine translation." i dk this sentence for ur guys is insult or not but for my country this sentence is very normal just like someone grumble or complain sth. NBA problems ma... they say he break the NBA b4 he sign it. If this is real, then ask you self how the hell u follow the rule before you know the rule. It same like one day ur government release a new law "Smoking is illegal, need to be jailed for 5 years" and he jailed all the smokers by the reason u had smoke b4 even u stop smoking after the law released. If like this DE should kick him out from the beginning not after he work for free for the DE for 5 years.
兄弟冷静点。有一说一,首先当你毁约(NBA)不管你有什么功劳你为DE做了多少年他们都有权利把你踢出去。這遊戲翻译翻译问题一直都有不管是简体还是繁体只是这个事件引爆了玩家的情绪。而且目前我们所知道的事都是单方面的都是志愿者讲的,官方都还没有做出回应。至少也要官方回应了之后才能正确判断谁有问题吧。
这就是当初我为什么拒绝成为翻译志愿者的原因,我无法做到那个志愿者那么优秀,而且稍不注意就会触犯NDA:closetgamer:
每一次评论轰炸以及造成的种种议论,背后都是中国人与外国人的价值观和荣誉观的冲突。如果大家都能明白这个道理,那么这个问题就已经面临解决了。
I'm thinking someone's going to pull culture appropriation stahp!
Charles Darwin původně napsal:
Miro Laaksonen původně napsal:
"easy"
What's "hard" about it?
Do you seriously think learning a language from scratch is easy? Do you think working as a translator is easy? Both of these things are massive time investments
Miro Laaksonen původně napsal:
Charles Darwin původně napsal:
What's "hard" about it?
Do you seriously think learning a language from scratch is easy? Do you think working as a translator is easy? Both of these things are massive time investments
So playing games are not considered time investments.


What a time to live in this era.
From what I understand, the review bombing is from a translator that leaked information. Now if this is true, are people upset that he leaked the information or the fact he/she was caught leaking said information?

On another topic why the hell would anyone (regardless on if it is this incident or not) game a game a negative review on the game when one is pissed off with the developers? Using google translate in this case it is all about the firing of the translator. I have to wonder if these people heard of a thing called facebook or twitter, or even blogging where they can discuss there issues with the Dev's, you know directly to the dev's.
Sovereign Star původně napsal:
Miro Laaksonen původně napsal:
Do you seriously think learning a language from scratch is easy? Do you think working as a translator is easy? Both of these things are massive time investments
So playing games are not considered time investments.


What a time to live in this era.
...they literally are, who said they aren't? I don't see how that's relevant to anything that was said at all?
Or are you saying that because someone might spend time playing video games for fun, they can just as easily spend that time studying a foreign language? Surely you realize how dumb that is.
Miro Laaksonen původně napsal:
Sovereign Star původně napsal:
So playing games are not considered time investments.


What a time to live in this era.
...they literally are, who said they aren't? I don't see how that's relevant to anything that was said at all?
Or are you saying that because someone might spend time playing video games for fun, they can just as easily spend that time studying a foreign language? Surely you realize how dumb that is.
That means it's not difficult to find the guy who study English to help translate inside a country that lives billions of people, gosh, why you people are so hostile to others? What's your problem?
DE just needs to add some Skeletons in the Orbiter for like a month on Global, then they would be forced to play the Chinese version of the game because for some ♥♥♥♥♥♥♥ reason Skeletons are forbidden on China. :fhappy:
I do not know the background of this fella, but always hire a sworn translator-interpreter.
IMHO, if a corporation wants something like this done, it is something you have to pay for like every other big company does.
In the world of translators, you obviously get what you pay for.
PrettyPThreegion původně napsal:
Zhaeph původně napsal:
Easy steps with Chinese translation:
1.Learn English
2.Translate it into Chinese
3.Stop ♥♥♥♥♥♥♥♥ about messed up translations
4.Propose to DE that you want to be a volunteer to translate EN to CN
5.???
6.Profit

P.S.:If you signed a NDA then you must ♥♥♥♥♥♥♥ follow it, not leak stuff like that guy

yes lets volunteer, just do it for free while the company making money does a poor job.
Brilliant advice, you should work for Bethesda

Bethesda:steamhappy:LOL
Pakaku 16. zář. 2019 v 10.52 
Xero původně napsal:
Just stick the the Chinese version of Warframe. It's that simple.
DE offered a translation, they should offer the best translation they can. It's that simple. If the solution was "just use chinaframe lolol" then DE wouldn't have translated it in the first place.
Naposledy upravil Pakaku; 16. zář. 2019 v 10.58
Xero 16. zář. 2019 v 14.17 
Pakaku původně napsal:
DE offered a translation, they should offer the best translation they can. It's that simple. If the solution was "just use chinaframe lolol" then DE wouldn't have translated it in the first place.

It's almost as if the only reason they bothered to have it was cause someone volunteered for it in the first place. They really don't need it considering chinaframe exists with a proper translation.

There is literally 0 reason for people to complain about Chinese not being a major focus for the global version when China has it's own version of the game. And for those that say they can't use chinaframe cause they no longer live in China, why not learn the language of the country you're staying in and use that language to play the game...
Xero původně napsal:
Pakaku původně napsal:
DE offered a translation, they should offer the best translation they can. It's that simple. If the solution was "just use chinaframe lolol" then DE wouldn't have translated it in the first place.

It's almost as if the only reason they bothered to have it was cause someone volunteered for it in the first place. They really don't need it considering chinaframe exists with a proper translation.

There is literally 0 reason for people to complain about Chinese not being a major focus for the global version when China has it's own version of the game. And for those that say they can't use chinaframe cause they no longer live in China, why not learn the language of the country you're staying in and use that language to play the game...

1 reason:the Chinese version is ♥♥♥♥♥♥♥♥.
Xero 16. zář. 2019 v 14.31 
Bonbonbon původně napsal:
1 reason:the Chinese version is ♥♥♥♥♥♥♥♥.

And playing Peer-to-peer with someone from China is ♥♥♥♥♥♥♥♥ as well.
< >
Zobrazeno 1630 z 46 komentářů
Na stránku: 1530 50

Datum zveřejnění: 16. zář. 2019 v 0.19
Počet příspěvků: 46