UFO ROBOT GRENDIZER – The Feast of the Wolves

UFO ROBOT GRENDIZER – The Feast of the Wolves

View Stats:
Tonyx Nov 11, 2023 @ 3:26am
Italian historical names?
So, if I am not mistaken, they have confirmed that for French they will use the old "translated" names used in the 80s, instead of keeping the original Japanese names.

What about Italian? Will we hear "Alabarda Spaziale" or "Double Harken" ?
< >
Showing 1-10 of 10 comments
Infinity_984 Nov 11, 2023 @ 10:59am 
Dovrebbe esserci un impostazione (come in tutti i giochi di combattimento e Story Mode) che ti permette di cambiare lingua dei sottotitoli e dell'audio...ma sfortunatamente non credo che ci sia una traduzione in Giapponese...comunque se scegli l'audio in Inglese allora ascolterai "Double Harken"
きょすけ Nov 11, 2023 @ 12:43pm 
Originally posted by Infinity_984:
Dovrebbe esserci un impostazione (come in tutti i giochi di combattimento e Story Mode) che ti permette di cambiare lingua dei sottotitoli e dell'audio...ma sfortunatamente non credo che ci sia una traduzione in Giapponese...comunque se scegli l'audio in Inglese allora ascolterai "Double Harken"

Da quello che ho capito per il 2024 è prevista una completa localizzazione, sia doppiaggio che interfaccia in giapponese (che francamente spero).

Sarà interessante vedere che tipo di doppiaggio in italiano ci sarà (non mi dispiace l'idea di ascoltare il doppiaggio dell'epoca principalmente per nostalgia), ma dubito seriamente che riutilizzerannol'audio localizzato della serie originale.
Tonyx Nov 11, 2023 @ 7:26pm 
Sicuramente non ci sara' l'audio vecchio italiano, ma potrebbero comunque usare i nomi dell'epoca.
Anche se la voce e' diversa vorrei comunque sentire "Alabarda Spaziale"!
Matti Nov 13, 2023 @ 7:56am 
https://youtu.be/5sx0xbZu-T8?si=tmYHmuY4k_KgXlzJ
Pare che sia il più fedele possibile alla serie
きょすけ Nov 13, 2023 @ 8:31am 
Originally posted by Matti:
https://youtu.be/5sx0xbZu-T8?si=tmYHmuY4k_KgXlzJ
Pare che sia il più fedele possibile alla serie

Beh dai non è malaccio, penso che lo proverò decisamente in italiano a sto giro (non tocco un gioco col doppiaggio italiano dai tempi di skyrim, mi è bastata come ultima esperienza, lol).
Silma Nov 14, 2023 @ 7:50am 
actarus si avvicina molto a Malaspina! complimenti.
tloback Nov 14, 2023 @ 1:08pm 
Ma perche' lo chiedi in inglese? Lol
white2k Nov 14, 2023 @ 1:53pm 
Originally posted by tloback:
Ma perche' lo chiedi in inglese? Lol

Good question.
きょすけ Nov 14, 2023 @ 2:36pm 
Originally posted by tloback:
Ma perche' lo chiedi in inglese? Lol

Probabilmente avrà pensato che la software house fosse in stretto contatto con l'agenzia che si è occupata delle varie localizzazioni (il che in questo caso potrebbe avere un certo senso, dato l'impegno particolare che c'è stato dietro il doppiaggio), quindi la domanda era rivolta al team madrelingua in inglese, qualora quest'ultimo fosse al corrente di alcune delle frasi più iconiche nelle varie lingue.
Doomguy Nov 14, 2023 @ 10:35pm 
Originally posted by Tonyx:
So, if I am not mistaken, they have confirmed that for French they will use the old "translated" names used in the 80s, instead of keeping the original Japanese names.

What about Italian? Will we hear "Alabarda Spaziale" or "Double Harken" ?

https://www.youtube.com/watch?v=X9rT-Qy2rWk&ab_channel=Multiplayer.it

Un commento personale al doppiaggio: la voce del Dr. Procton somiglia molto di più a quella di Malaspina rispetto a quella che hanno usato per Actarus. Non potevano dare a lui il ruolo?
Last edited by Doomguy; Nov 14, 2023 @ 10:37pm
< >
Showing 1-10 of 10 comments
Per page: 1530 50