STAR OCEAN THE SECOND STORY R

STAR OCEAN THE SECOND STORY R

View Stats:
renas name consistency
why does every character pronounce her name differently, and most of them pronounce it wrong? half the cast pronounces it as "rayna", some as "renna" and a few pronounce it correctly, as "reena". its just real odd to hear so many different pronunciations of the same name, as though no effort at all was put into the voice direction.
< >
Showing 1-15 of 23 comments
REhorror Nov 12, 2023 @ 6:24am 
Just play in japanese.
I guess the Eng voice actors can't read the katakana or something.
Last edited by REhorror; Nov 12, 2023 @ 6:24am
Originally posted by REhorror:
Just play in japanese.
I guess the Eng voice actors can't read the katakana or something.
why would i ever do that? i dont listen to voices so they are all incomprehensible gibberish. and i, like 98% of the world do not understand japanese.
MegasonicZX Nov 12, 2023 @ 7:03am 
Yeah, it does make me wish they had been able to do a re-dubbing with this release since there are definitely parts of the script they could clean up. I'm guessing it just wasn't in the budget though compared to the japanese VAs.
Pnume Nov 12, 2023 @ 7:18am 
Originally posted by Chad "The King" ThunderCuck:
Originally posted by REhorror:
Just play in japanese.
I guess the Eng voice actors can't read the katakana or something.
why would i ever do that? i dont listen to voices so they are all incomprehensible gibberish. and i, like 98% of the world do not understand japanese.

Because voices convey more than just meaning.
They also convey emotions.
You get the meaning through text.

Way better than the deadfish that is the English dubs.
Last edited by Pnume; Nov 12, 2023 @ 7:19am
This PC Nov 12, 2023 @ 7:20am 
Originally posted by Pnume:
Originally posted by Chad "The King" ThunderCuck:
why would i ever do that? i dont listen to voices so they are all incomprehensible gibberish. and i, like 98% of the world do not understand japanese.

Because voices convey more than just meaning.
They also convey emotions.
You get the meaning through text.

Way better than the deadfish that is English dubs.

Can confirm this, and also, everything is subtitled, pretty sure you can even get battle quotes subtitled. I played 80% of my playthrough in english, switched to jp, and my ears went "ahhh, thank you, this feels much better".

You also get this feeling in the original dub that you don't get elsewhere in most games, example that comes to mind is laeticia in so6, the way she says "ray" in jp really conveys how much she looks up to and likes him. :D
Last edited by This PC; Nov 12, 2023 @ 7:22am
REhorror Nov 12, 2023 @ 7:21am 
Originally posted by Chad "The King" ThunderCuck:
Originally posted by REhorror:
Just play in japanese.
I guess the Eng voice actors can't read the katakana or something.
why would i ever do that? i dont listen to voices so they are all incomprehensible gibberish. and i, like 98% of the world do not understand japanese.
There are subtitles so saying you cannot understand it is just wrong LOL.

It is also a good thing to get into japanese learning.
This PC Nov 12, 2023 @ 7:26am 
Originally posted by REhorror:
It is also a good thing to get into japanese learning.

Guess how I learned english ? By playing video games in english. :D
My english is 99% of my french nowadays, enough to say I am bilingual.
REhorror Nov 12, 2023 @ 7:36am 
Originally posted by This PC:
Originally posted by REhorror:
It is also a good thing to get into japanese learning.

Guess how I learned english ? By playing video games in english. :D
My english is 99% of my french nowadays, enough to say I am bilingual.
Me too LOL.
Japanese is so harder doe.
Originally posted by This PC:
Originally posted by Pnume:

Because voices convey more than just meaning.
They also convey emotions.
You get the meaning through text.

Way better than the deadfish that is English dubs.

Can confirm this, and also, everything is subtitled, pretty sure you can even get battle quotes subtitled. I played 80% of my playthrough in english, switched to jp, and my ears went "ahhh, thank you, this feels much better".

You also get this feeling in the original dub that you don't get elsewhere in most games, example that comes to mind is laeticia in so6, the way she says "ray" in jp really conveys how much she looks up to and likes him. :D
you might enjoy the bland emotionless japanese voices, and shrill high pitched moe japanese voices. but i do not. the english voice work is vastly superior, its just the constant flip-flopping of rena's name (and the fact that claude keeps calling her reNNa) that bothers me.

oh god....how do they pronounce precis? please tell me they do it correctly, and call her pre-sis.
Yílõng Má Nov 12, 2023 @ 8:39am 
Originally posted by Chad "The King" ThunderCuck:
Originally posted by This PC:

Can confirm this, and also, everything is subtitled, pretty sure you can even get battle quotes subtitled. I played 80% of my playthrough in english, switched to jp, and my ears went "ahhh, thank you, this feels much better".

You also get this feeling in the original dub that you don't get elsewhere in most games, example that comes to mind is laeticia in so6, the way she says "ray" in jp really conveys how much she looks up to and likes him. :D
you might enjoy the bland emotionless japanese voices, and shrill high pitched moe japanese voices. but i do not. the english voice work is vastly superior, its just the constant flip-flopping of rena's name (and the fact that claude keeps calling her reNNa) that bothers me.

oh god....how do they pronounce precis? please tell me they do it correctly, and call her pre-sis.
Lol, dunno if this is to farm clown award or not. No English VA ever is better in any Japanese game.
Originally posted by Yílõng Má:
Originally posted by Chad "The King" ThunderCuck:
you might enjoy the bland emotionless japanese voices, and shrill high pitched moe japanese voices. but i do not. the english voice work is vastly superior, its just the constant flip-flopping of rena's name (and the fact that claude keeps calling her reNNa) that bothers me.

oh god....how do they pronounce precis? please tell me they do it correctly, and call her pre-sis.
Lol, dunno if this is to farm clown award or not. No English VA ever is better in any Japanese game.
you do realize that not everyone thinks the same as you? do you understand japanese? because if not you honestly cant make any kind of assessment of the voices, just like i cant. but i CAN say that hearing what to my ears sound like actual words, as opposed to what sounds like random noises, always sounds better.
Polraudio Nov 12, 2023 @ 10:32am 
You do realize that's realistic? Not everyone pronounces everyone's name the same in real life also.
This PC Nov 12, 2023 @ 10:37am 
Originally posted by Chad "The King" ThunderCuck:
you might enjoy the bland emotionless japanese voices, and shrill high pitched moe japanese voices. but i do not. the english voice work is vastly superior, its just the constant flip-flopping of rena's name (and the fact that claude keeps calling her reNNa) that bothers me.

oh god....how do they pronounce precis? please tell me they do it correctly, and call her pre-sis.

Omg my dude, there's some key characters in the english VO that have this chalkboard nail grating quality to it, Opera has this really high pitched, grating voice (You'll get tired of hyperlauncher spam reeeeal fast) and ernest sounds like a ♥♥♥♥♥♥♥ redneck southerner spitting in a jar with 37 teeths missing. I hear Ashton is even worst, but since I got Opera and Ernest, I can't get him. You can't tell me the english dub sounds better rofl.

I've actually played enough of both to know, doesn't seem like you do. There's a reason I said my ears thanked me when I switched. ;p

About your huuh... "Issue", I played most of the game in english and I didn't even notice. People just read/pronounce things differently (Giving you the benefit of the doubt that it even happens at all rofl), I think you're being overly picky and difficult, so much that you feel the need to get defensive when people give you solutions. You give me the vibe that no matter the dub, you wouldn't be happy anyways. Edit: Looked at your review history and it confirmed this. This is a pattern. When it smells everywhere you go, well, there's a common denominator there.

(Disclaimer: Both dubs are ultimately fine, I liked the english dub, I like the jp dub better, the comments are made are in reply to the quote~)
Last edited by This PC; Nov 12, 2023 @ 11:13am
Jimmy Doogs Nov 12, 2023 @ 10:52am 
In Japanese her name is "レナ" which is "RE,NA". It's in Katakana not Hiragana so maybe it's trying to be a kirakira name? At the very least it's representing a non traditional Japanese name. When listening to the Japanese VO it sounds like "Rena" but still it sounds extremely close to the traditional Japanese name "Reina", "れいな" in hiragana or "レイナ" in katakana.
Last edited by Jimmy Doogs; Nov 12, 2023 @ 11:02am
奈緒江 Nov 12, 2023 @ 2:55pm 
Japanese voice acting is better than English 99.99% of the time. I'm sure somewhere in a different galaxy or universe there is a game or show that, by some miracle, has better English voice acting than Japanese.

I'm rather surprised you think English voice acting is vastly superior.

What's even more surprising is you think someone can't make an assessment on the voice acting if they don't understand Japanese.

Not only is Japanese voice acting better, but it completely changes the tone and atmosphere advantageously.

I'd understand if it was close, but unfortunately it's not even a conversation. Dub is unusable 99.99% of the time.
< >
Showing 1-15 of 23 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Nov 12, 2023 @ 5:58am
Posts: 23